Giordana Angi - Quante Volte Ad Aspettarti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giordana Angi - Quante Volte Ad Aspettarti




Adesso
Сейчас
Qui davanti c'è tua figlia
Здесь твоя дочь
Che stringe la tua mano
Затягивая руку
Prova a rompere il silenzio
Попробуйте нарушить молчание
Silenzio che è passato
Молчание, которое прошло
Come l'acqua sotto i ponti
Как вода под мостами
Per tutti questi anni
Все эти годы
Quanti anni
Сколько лет
Perché non me li racconti?
Почему бы тебе не рассказать мне об этом?
Adesso che non c'è più niente da capire
Теперь, когда нечего понимать
Ti guardo dentro agli occhi
Я смотрю на тебя в глазах.
E gli occhi non sanno mentire
И глаза не умеют лгать
Com'erano i capelli di mia madre da ragazza
Как были волосы моей матери
Com'erano quei baci sotto il sole di un bel cielo in una piazza
Как были эти поцелуи под солнцем красивого неба на площади
Quante volte ad aspettarti e tu
Сколько раз ждала, а ты
Dov'eri?
Где ты был?
Quante notti sveglia e tu
Сколько ночей просыпается, а ты
Non c'eri
Тебя там не было.
Avrei dovuto stringerti più forte senza mai lasciarti andare
Я должен был пожать сильнее, не отпуская тебя.
Avrei voluto un bacio a mezzanotte il giorno prima di Natale
Я хотел поцелуй в полночь накануне Рождества
Farti capire che ho bisogno di mio padre
Дай понять, что мне нужен мой отец.
Adesso che ti sto guardando in faccia
Теперь, когда я смотрю тебе в лицо
E che sulla mia strada
И что на моем пути
Dei tuoi passi non c'è ancora traccia
Из ваших шагов еще нет трека
Sarebbe stupido provare del rancore
Было бы глупо обижаться
Un seme resta un seme
Семя остается семенем
E chi lo pianta lo fa sempre per amore
И кто же завод делает это всегда ради любви
Quante volte ad aspettarti e tu
Сколько раз ждала, а ты
Dov'eri?
Где ты был?
Quante notti sveglia e tu
Сколько ночей просыпается, а ты
Non c'eri
Тебя там не было.
Avrei dovuto stringerti più forte senza mai lasciarti andare
Я должен был пожать сильнее, не отпуская тебя.
Avrei voluto un bacio a mezzanotte il giorno prima di Natale
Я хотел поцелуй в полночь накануне Рождества
Farti capire che ho bisogno di mio padre
Дай понять, что мне нужен мой отец.
E mi chiedo se ci pensi
И интересно, если вы думаете об этом
A volte ai primi passi
Иногда на первые шаги
Che muovevo da bambina dentro i tuoi vent'anni
Я двигался с маленькой девочкой в 20 лет.
Quanto tempo che è passato
Сколько времени прошло
Te ne rendi conto
Ты понимаешь.
Che tua figlia adesso è grande e gira per il mondo?
Что твоя дочь сейчас велика и путешествует по миру?
Quante volte ad aspettarti in quella casa vuota
Сколько раз вы ждали в этом пустом доме
Ma sapevo immaginare solo la tua schiena che si allontanava
Но я знал, что только твоя спина отступила.
Senza dire niente
Молча
Niente
Ничто
Avrei dovuto stringerti più forte senza mai lasciarti andare
Я должен был пожать сильнее, не отпуская тебя.
Avrei voluto un bacio a mezzanotte il giorno prima di Natale
Я хотел поцелуй в полночь накануне Рождества
Farti capire che ho bisogno di mio padre
Дай понять, что мне нужен мой отец.
Avrei bisogno di essere più forte
Мне нужно быть сильнее
E invece resto qui a guardare
И я останусь здесь, чтобы посмотреть
Avrei bisogno di tirare fuori quello che non riesco a dire
Мне нужно вытащить то, что я не могу сказать
Per smettere di stare male
Чтобы перестать чувствовать себя плохо
Di stare male
Чтобы чувствовать себя плохо
E adesso che non c'è più niente da capire
И теперь, когда нечего понимать
Ti guardo dentro agli occhi
Я смотрю на тебя в глазах.
E gli occhi non sanno mentire
И глаза не умеют лгать





Writer(s): annalisa andreoli, giordana angi, príncipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.