Paroles et traduction Giorgia - Amore quanto basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alzati,
la
sveglia
suona
già
da
un
po'
Вставай,
будильник
уже
давно
звонит.
Fuori
è
già
mattina,
buio
cosmico
Снаружи
уже
утро,
космическая
темнота
Io
mi
vesto
in
fretta,
in
fretta
correrò
Я
быстро
одеваюсь,
быстро
бегу
Fino
a
che
fa
sera,
allora
dormirò
До
вечера
я
буду
спать.
C'è
la
guerra
all'ultimo
semaforo
Война
на
последнем
светофоре
Lei
si
trucca
in
macchina,
è
un
ostacolo
Она
делает
макияж
в
машине,
это
препятствие
Quello
che
vorresti
è
solo
un
brivido
То,
что
вы
хотите,
это
просто
острые
ощущения
Che
non
sia
di
freddo
ma
di
bello
solo
per
noi
Пусть
это
не
холодно,
но
красиво
только
для
нас
E
qualcosa
cambierà
И
что-то
изменится
Non
giudicare,
dài
Не
суди,
дай
Siamo
due
metà,
due
lune
con
la
faccia
nei
guai
Мы
две
половинки,
две
луны
с
лицом
в
беде
E
se
davvero
cambierà
И
если
это
действительно
изменится
Forse
siamo
stati
noi
Может
быть,
это
мы
Come
le
speranze
che
scavalcano
il
confine
Как
надежды,
которые
пересекают
границу
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
che
non
basta
mai
Любовь,
которой
никогда
не
хватает
Lo
suonano
alla
radio
Они
играют
по
радио
Ci
ballano
allo
stadio
Мы
танцуем
на
стадионе
L'amore
che
non
passa
mai
di
moda,
mai
di
moda,
mai
Любовь,
которая
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
Passano
le
ore,
l'ansia
è
d'obbligo
Проходят
часы,
тревога
обязательна
Cerco
l'entusiasmo,
intanto
litigo
Я
ищу
энтузиазм,
между
тем
ссора
Io
credevo
in
un
destino
solido
Я
верил
в
твердую
судьбу
Ora
credo
all'imprevisto,
è
il
cielo
sopra
di
noi
Теперь
я
верю
в
неожиданное,
это
небо
над
нами
E
qualcosa
cambierà
И
что-то
изменится
Non
giudicare,
dài
Не
суди,
дай
Siamo
due
metà,
due
lune
con
la
faccia
nei
guai
Мы
две
половинки,
две
луны
с
лицом
в
беде
E
se
davvero
cambierà
И
если
это
действительно
изменится
Forse
siamo
stati
noi
Может
быть,
это
мы
Come
le
speranze
che
scavalcano
il
confine
Как
надежды,
которые
пересекают
границу
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
che
non
basta
mai
Любовь,
которой
никогда
не
хватает
Lo
suonano
alla
radio
Они
играют
по
радио
Ci
ballano
allo
stadio
Мы
танцуем
на
стадионе
L'amore
che
non
passa
mai
di
moda,
mai
di
moda
Любовь,
которая
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
не
выходит
из
моды
Quello
che
volevo
adesso
e
che
ho
desiderato
spesso
То,
что
я
хотел
сейчас,
и
что
я
хотел
часто
È
di
sentirmi
libera
da
ogni
strappo
che
ho
addosso
Я
чувствую
себя
свободной
от
всех
разрывов
на
мне
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
che
non
basta
mai
Любовь,
которой
никогда
не
хватает
Lo
suonano
alla
radio
Они
играют
по
радио
Ci
ballano
allo
stadio
Мы
танцуем
на
стадионе
L'amore
che
non
passa
mai
di
moda,
mai
di
moda,
mai
Любовь,
которая
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
quanto
basta
Любовь
достаточно
L'amore
che
non
basta
mai
Любовь,
которой
никогда
не
хватает
Lo
suonano
alla
radio
Они
играют
по
радио
Ci
ballano
allo
stadio
Мы
танцуем
на
стадионе
L'amore
che
non
passa
mai
di
moda,
mai
di
moda,
mai
Любовь,
которая
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
не
выходит
из
моды,
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Lo
Album
Oronero
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.