Giorgia - Arriva Il Temporale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Arriva Il Temporale




Arriva Il Temporale
The Storm Is Coming
Io continuerò a camminare sola
I will continue to walk alone
Seguendo i miei passi con un solo grido in gola
Following my footsteps with a single cry in my throat
Io continuerò a respirare piano
I'll keep breathing softly
Di notte quando sfiori la mia mano
At night when you touch my hand
Perché non ti ho mai detto di cambiare
Why didn't I ever tell you to change?
Perché non ti ho mai detto di andare
Why didn't I ever tell you to go?
Perché non ti ho mai detto di aspettare un figlio
Why didn't I ever tell you to expect a child?
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman)
Che colpa mi dai, che colpa mi dai
What do you blame me for, what do you blame me for?
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman)
Donna come la luna nella notte scura
Woman like the moon in the dark night
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman)
Sotto le coperte quando arriva il temporale
Under the covers as the storm approaches
Arriva il temporale
The storm is coming
Io continuerò a camminare sola
I will continue to walk alone
Mentre lui torna da te, ti ama ancora
As he returns to you, he still loves you
Perché non ti ho mai detto di sognare
Why didn't I ever tell you to dream?
Perché non ti ho mai detto di scappare
Why didn't I ever tell you to run away?
Perché non ti ho mai detto di aspettare un figlio
Why didn't I ever tell you to expect a child?
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman)
Che colpa mi dai, che colpa mi dai
What do you blame me for, what do you blame me for?
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna, una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman, a woman)
Donna come la luna nella notte scura
Woman like the moon in the dark night
Sono solo una donna, solo una donna, lo sai (Una donna)
I'm just a woman, just a woman, you know (A woman)
Sotto le coperte quando arriva il temporale
Under the covers as the storm approaches
Arriva il temporale
The storm is coming
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you
Perché non ti ho mai detto
Why haven't I ever told you





Writer(s): Pino Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.