Paroles et traduction Giorgia - Di Sole e D'Azzurro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Sole e D'Azzurro (Live)
Song of the Sun and the Blue (Live)
Voglio
parlare
al
tuo
cuore
I
want
to
speak
to
your
heart
Leggera
come
la
neve
Light
as
snow
Anche
i
silenzi
lo
sai
Even
the
silences
you
know
Dopo
la
pioggia
ed
il
gelo
After
the
rain
and
the
frost
Oltre
le
stelle
ed
il
cielo
Beyond
the
stars
and
the
sky
Vedo
fiorire
il
buono
di
noi
I
see
the
good
in
us
bloom
Il
sole
e
l′azzurro
The
sun
and
the
blue
Sopra
i
nevai
Above
the
snowy
peaks
Vorrei
illuminarti
l'anima
I
want
to
light
up
your
soul
Nel
blu
dei
giorni
tuoi
più
fragili
In
the
blue
of
your
most
fragile
days
Come
una
musica
Like
music
Come
domenica
Like
Sunday
Di
sole
e
d′azzurro
Of
sun
and
blue
Away
from
right
city
lights
Away
from
bright
city
lights
With
our
hearts
on
fire
With
our
hearts
ablaze
Holdin'
each
other
so
tight
Holding
each
other
so
tightly
Voglio
parlare
al
tuo
cuore
I
want
to
speak
to
your
heart
Come
acqua
fresca
d'estate
Like
cool
summer
water
Far
rifiorire
quel
buono
di
noi
To
make
that
good
in
us
bloom
again
Tu
non
lo
sai
Don't
know
it
Vorrei
illuminarti
l′anima
I
want
to
light
up
your
soul
Nel
blu
dei
giorni
tuoi
più
fragili
In
the
blue
of
your
most
fragile
days
Come
una
musica
Like
music
Come
domenica
Like
Sunday
Di
sole
e
d′azzurro
Of
sun
and
blue
Vorrei
illuminarti
l'anima
I
want
to
light
up
your
soul
Nel
blu
dei
giorni
tuoi
più
fragili
In
the
blue
of
your
most
fragile
days
Come
una
musica
Like
music
Come
domenica
Like
Sunday
Di
sole
e
d′azzurro
Of
sun
and
blue
Vorrei
liberarti
l'anima
I
want
to
liberate
your
soul
Nel
blu
dei
giorni
tuoi
e
fingere
In
the
blue
of
your
days
and
pretend
Che
ci
sarò
That
I
will
be
Come
una
musica
Like
music
Come
domenica
Like
Sunday
Di
sole
e
d′azzurro
Of
sun
and
blue
Away
from
right
city
lights
Away
from
bright
city
lights
With
our
hearts
on
fire
With
our
hearts
ablaze
Holdin'
each
other
so
Holding
each
other
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Matteo Saggese, Mino Vergniaghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.