Giorgia - Dimmi dove sei/Un amore da favola - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgia - Dimmi dove sei/Un amore da favola - Live




Dimmi dove sei
Скажи мне, где ты
Proprio in questo momento
Прямо сейчас
Adesso che saprei
Теперь, когда я знаю
Dirti quello che sento
Рассказать вам, что я слышу
Io ti cercherò, si
Я буду искать вас, вы
Dovessi camminare tanto
Я должен был ходить так много
Come ti vorrei, accanto
Как бы я хотел тебя, рядом
E quando arriva il sole
И когда приходит солнце
Vedrai che cambierà
Вы увидите, что это изменится
Mentre la città si muove
По мере того, как город движется
Io resto ancora qua
Я все еще здесь.
A domandarmi se è peccato
Интересно, если это грех
Abbandonarsi o no
Отказаться или нет
Perché così io non ho mai amato
Потому что так я никогда не любил
Non ho mai amato
Я никогда не любил
Dimmi dove sei, dimmi dove sei in mezzo alla gente
Скажи мне, где ты, скажи мне, где ты среди людей
Io ti voglio qui nelle mie cose di sempre
Я хочу, чтобы ты был здесь, в моих вещах.
I want you, I want you
Я хочу тебя, я хочу тебя
Dimmi dove, dimmi dove
Скажи мне, где, скажи мне, где
Dimmi dove, ih, dimmi dove sei
Скажи мне, где, ih, скажи мне, где ты
Dimmi dove, dove sei
Скажи мне, где, где ты
Dove andiamo questa sera
Куда мы идем сегодня вечером
Sulla mia pelle il tuo sguardo mi sfiora
На моей коже твой взгляд касается меня
E prova a chiedermi un sorriso
И попробуйте попросить меня улыбнуться
Per te ho messo il mio rossetto deciso
Для вас я положил свою губную помаду
E sono quando mi chiami
И я там, когда вы звоните мне
Io non lo so quello che pensi di me, ehi
Я не знаю, что вы думаете обо мне, Эй
Guarda che non sono una bambola
Я не кукла.
Io che in tutto quel che faccio ci metto l'anima
Во всем, что я делаю, я вкладываю душу
Sogno un amore da favola
Мечта о сказочной любви
Ho tanto bisogno di te
Ты мне так нужна.
Se cerchi sentimento
Если вы ищете чувство
Cosi dolce mi troverai
Так мило ты найдешь меня
Questo mio cuore è una fragola
Это мое сердце-клубника
Che tu tieni stretto e immagina
Что ты держишься крепко и воображаешь
Pensa a tutte le volte che il dolce è passato
Подумайте о том, сколько раз сладкое прошло
Che cosa è restato?
Что осталось?
Forse era solo una favola
Может быть, это была просто сказка
Guarda che non sono una bambola
Я не кукла.
Io che in tutto quel che faccio ci metto l'anima
Во всем, что я делаю, я вкладываю душу
Sogno un amore da favola
Мечта о сказочной любви
Ho tanto bisogno di te
Ты мне так нужна.
Grazie
Благодарю





Writer(s): Fabio Massimo Colasanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.