Paroles et traduction Giorgia - Dimmi dove sei/Un amore da favola - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi dove sei/Un amore da favola - Live
Скажи мне, где ты / Сказочная любовь - Концертная запись
Dimmi
dove
sei
Скажи
мне,
где
ты
Proprio
in
questo
momento
Прямо
сейчас
Adesso
che
saprei
Теперь,
когда
я
знаю,
Dirti
quello
che
sento
Как
сказать
тебе,
что
чувствую
Io
ti
cercherò,
si
Я
буду
искать
тебя,
да
Dovessi
camminare
tanto
Даже
если
придется
пройти
долгий
путь
Come
ti
vorrei,
accanto
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
E
quando
arriva
il
sole
И
когда
взойдет
солнце
Vedrai
che
cambierà
Ты
увидишь,
все
изменится
Mentre
la
città
si
muove
Пока
город
движется,
Io
resto
ancora
qua
Я
все
еще
здесь
A
domandarmi
se
è
peccato
Спрашиваю
себя,
это
грех
Abbandonarsi
o
no
Отдаться
чувствам
или
нет
Perché
così
io
non
ho
mai
amato
Потому
что
так
я
еще
никогда
не
любила
Non
ho
mai
amato
Никогда
не
любила
Dimmi
dove
sei,
dimmi
dove
sei
in
mezzo
alla
gente
Скажи
мне,
где
ты,
скажи
мне,
где
ты
среди
людей
Io
ti
voglio
qui
nelle
mie
cose
di
sempre
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
в
моей
привычной
жизни
I
want
you,
I
want
you
I
want
you,
I
want
you
Dimmi
dove,
dimmi
dove
Скажи
мне,
где,
скажи
мне,
где
Dimmi
dove,
ih,
dimmi
dove
sei
Скажи
мне,
где,
ох,
скажи
мне,
где
ты
Dimmi
dove,
dove
sei
Скажи
мне,
где,
где
ты
Dove
andiamo
questa
sera
Куда
мы
пойдем
сегодня
вечером
Sulla
mia
pelle
il
tuo
sguardo
mi
sfiora
Твой
взгляд
скользит
по
моей
коже
E
prova
a
chiedermi
un
sorriso
И
попробуй
попросить
у
меня
улыбку
Per
te
ho
messo
il
mio
rossetto
deciso
Для
тебя
я
накрасила
губы
яркой
помадой
E
sono
lì
quando
mi
chiami
И
я
здесь,
когда
ты
зовешь
меня
Io
non
lo
so
quello
che
pensi
di
me,
ehi
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
эй
Guarda
che
non
sono
una
bambola
Знай,
что
я
не
кукла
Io
che
in
tutto
quel
che
faccio
ci
metto
l'anima
Я
вкладываю
душу
во
все,
что
делаю
Sogno
un
amore
da
favola
Мечтаю
о
сказочной
любви
Ho
tanto
bisogno
di
te
Ты
мне
так
нужен
Se
cerchi
sentimento
Если
ищешь
чувства,
Cosi
dolce
mi
troverai
Такой
нежной
ты
меня
найдешь
Questo
mio
cuore
è
una
fragola
Мое
сердце
как
клубника
Che
tu
tieni
stretto
e
immagina
Которую
ты
держишь
крепко
и
представляешь
Pensa
a
tutte
le
volte
che
il
dolce
è
passato
Подумай
о
всех
тех
временах,
когда
сладость
прошла
Che
cosa
è
restato?
Что
осталось?
Forse
era
solo
una
favola
Может
быть,
это
была
всего
лишь
сказка
Guarda
che
non
sono
una
bambola
Знай,
что
я
не
кукла
Io
che
in
tutto
quel
che
faccio
ci
metto
l'anima
Я
вкладываю
душу
во
все,
что
делаю
Sogno
un
amore
da
favola
Мечтаю
о
сказочной
любви
Ho
tanto
bisogno
di
te
Ты
мне
так
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Massimo Colasanti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.