Giorgia - E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version)




E C'è Ancora Mare (Pulp Beat Version)
And There's Still Sea (Pulp Beat Version)
E poi svegliarsi essendo alba
And then waking up when it's dawn
Addormentarsi essendo notte (volare essendo cielo)
Falling asleep when it's night (flying being sky)
Un sogno vascello, una realtà di luna
A dream ship, a reality of moon
Una sponda immaginaria (aspirazione luce)
An imaginary shore (aspiring light)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Do you love somebody (sea in my hands)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Somebody
Somebody
E navigare, ma dove andare
And sailing, but where to go
Andare avanti essendo vita (magari fino al Tibet)
Moving forward being life (maybe to Tibet)
Una stella negra, un amore Nuova Guinea
A black star, a love New Guinea
L'universo in un Tepee (aspirazione, sì)
The universe in a Tepee (aspiring, yes)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Do you need somebody (and there's still sky)
Do you love somebody (cielo sotto i piedi)
Do you love somebody (sky under my feet)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Do you need somebody (and there's still sky)
E volare, volare, volare
And flying, flying, flying
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And returning, returning
Con le tue ali
With your wings
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Do you love somebody (sea in my hands)
Do you need somebody
Do you need somebody
Scaldare il mondo essendo sole (magari in fondo al cuore)
To warm the world being sun (maybe deep in your heart)
Un giorno normale
A normal day
E qualche cosa che rimane
And something that remains
Una vibrazione, presto
A vibration, soon
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Do you need somebody (and there's still sky)
Do you love somebody (cielo sotto i piedi)
Do you love somebody (sky under my feet)
Do you need somebody (e c'è ancora cielo)
Do you need somebody (and there's still sky)
E volare, volare, volare
And flying, flying, flying
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And returning, returning
E volare, volare, volare
And flying, flying, flying
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And returning, returning
Con le tue ali
With your wings
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Do you love somebody (sea in my hands)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you love somebody (mare nelle mani)
Do you love somebody (sea in my hands)
Do you need somebody (do you love somebody)
Do you need somebody (do you love somebody)
Do you need somebody (do you, do you love somebody)
Do you need somebody (do you, do you love somebody)
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you love somebody
Do you love somebody
Do you need somebody (e c'è ancora mare)
Do you need somebody (and there's still sea)
Do you, do you love somebody
Do you, do you love somebody





Writer(s): Celso Valli, Vincenzo Avitabile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.