Paroles et traduction Giorgia - I Heard It Through The Grapevine - 2008 vrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through The Grapevine - 2008 vrs
Я услышала это по секрету - версия 2008 года
Ooh,
I
bet
you're
wondering
how
I
knew
О,
держу
пари,
тебе
интересно,
откуда
я
узнала
About
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой
девчонкой,
которую
ты
знал
раньше
Between
the
two
of
us
girls
Между
нами
двумя
You
know
I
love
you
more
Ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должна
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнала
вчера
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
I've
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
секрету?
Not
much
longer,
would
you
be
mine,
don't
you
know?
Недолго
мне
осталось
быть
твоей,
разве
ты
не
знаешь?
I've
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
секрету
And
I
am
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
с
ума
сойду
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да
(Through
the
grapevine)
(По
секрету)
(Not
much
longer,
would
you
be
my
baby?)
Baby,
ooh
(Недолго
мне
осталось
быть
твоей
крошкой?)
Крошка,
оу
I
know
that
a
girl
is
supposed
to
cry
Я
знаю,
что
девушка
должна
плакать
And
these
tears,
I
can't
hold
inside
(honey,
honey,
I
know)
И
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
(милый,
милый,
я
знаю)
Losin'
you
would
end
my
life,
you
see
Потерять
тебя
- значит
потерять
жизнь,
понимаешь
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам
That
you
love
someone
else
instead
Что
ты
любишь
другую
вместо
меня
I've
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
секрету
Not
much
longer,
would
you
be
mine?
Недолго
мне
осталось
быть
твоей?
Oh-ooh-oh,
I've
heard
it
through
the
grapevine
О-о-о,
я
услышала
это
по
секрету
And
I
am
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
с
ума
сойду
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да
(Through
the
grapevine)
(По
секрету)
(Not
much
longer,
would
you
be
my
baby?
Yeah,
do)
(Недолго
мне
осталось
быть
твоей
крошкой?
Да,
так
и
есть)
(I
heard
it)
I
heard
it
(I
heard
it)
I
heard
it
(I
heard
it,
I
heard
it)
(Я
услышала)
Я
услышала
(Я
услышала)
Я
услышала
(Я
услышала,
я
услышала)
People
say,
"Believe
half
of
what
you
see"
Люди
говорят:
"Верь
половине
того,
что
видишь"
Son,
and
none
of
what
you
hear
Сынок,
и
ничему
из
того,
что
слышишь
I
can't
help
bein'
confused
Я
не
могу
не
путаться
If
it's
true,
please
tell
me,
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогой
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
бросить
меня
For
the
other
girl
you
loved
before?
Ради
той
другой,
которую
ты
любил
раньше?
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
I've
heard
it
through
the
grapevine?
Я
услышала
это
по
секрету?
Not
much
longer,
would
you
be
mine,
don't
you
know?
Недолго
мне
осталось
быть
твоей,
разве
ты
не
знаешь?
I've
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
секрету
And
I
am
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
с
ума
сойду
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да
(Through
the
grapevine)
(По
секрету)
(Not
much
longer,
would
you
be
my
baby?)
Baby,
baby,
baby
(Недолго
мне
осталось
быть
твоей
крошкой?)
Крошка,
крошка,
крошка
Through
the
grapevine,
yeah
По
секрету,
да
(Through
the
grapevine)
(По
секрету)
Ooh
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Оу
(я
услышала
это
по
секрету)
Through
the
grapevine
По
секрету
I've
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
секрету
(I
heard
it)
(Я
услышала)
(Heard
it,
aah,
aah)
(Услышала,
ах,
ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.