Giorgia - I Heard It Through The Grapevine - 2008 vrs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgia - I Heard It Through The Grapevine - 2008 vrs




Ooh, I bet you're wondering how I knew
О, держу пари, тебе интересно, как я узнал
About your plans to make me blue
О твоих планах заставить меня грустить
With some other girl you knew before
С какой-нибудь другой девушкой, которую ты знал раньше
Between the two of us girls
Между нами двумя, девочками
You know I love you more
Ты знаешь, что я люблю тебя больше
It took me by surprise I must say
Должен сказать, это застало меня врасплох
When I found out yesterday
Когда я узнал вчера
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
I've heard it through the grapevine
Я слышал это из уст в уста
Not much longer, would you be mine, don't you know?
Еще немного, и ты будешь моей, разве ты не знаешь?
I've heard it through the grapevine
Я слышал это из уст в уста
And I am just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
(Through the grapevine)
(Через виноградную лозу)
(Not much longer, would you be my baby?) Baby, ooh
(Еще немного, ты будешь моей малышкой?) Детка, оо
I know that a girl is supposed to cry
Я знаю, что девушка должна плакать
And these tears, I can't hold inside (honey, honey, I know)
И эти слезы я не могу сдержать внутри (милая, милая, я знаю)
Losin' you would end my life, you see
Потеря тебя положила бы конец моей жизни, понимаешь
'Cause you mean that much to me
Потому что ты так много значишь для меня
You could have told me yourself
Ты мог бы сказать мне сам
That you love someone else instead
Что ты любишь кого-то другого вместо этого
I've heard it through the grapevine
Я слышал это из уст в уста
Not much longer, would you be mine?
Еще немного, и ты будешь моей?
Oh-ooh-oh, I've heard it through the grapevine
О-о-о, я слышал это по слухам
And I am just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
(Through the grapevine)
(Через виноградную лозу)
(Not much longer, would you be my baby? Yeah, do)
(Еще немного, ты будешь моей малышкой? Да, сделай)
(I heard it) I heard it (I heard it) I heard it (I heard it, I heard it)
слышал это) Я слышал это слышал это) Я слышал это слышал это, я слышал это)
People say, "Believe half of what you see"
Люди говорят: "Верь половине того, что ты видишь".
Son, and none of what you hear
Сынок, и ничего из того, что ты слышишь
I can't help bein' confused
Я не могу не быть в замешательстве
If it's true, please tell me, dear
Если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогая
Do you plan to let me go
Ты собираешься отпустить меня
For the other girl you loved before?
Для другой девушки, которую ты любил раньше?
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
I've heard it through the grapevine?
Я слышал это из уст в уста?
Not much longer, would you be mine, don't you know?
Еще немного, и ты будешь моей, разве ты не знаешь?
I've heard it through the grapevine
Я слышал это из уст в уста
And I am just about to lose my mind
И я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
(Through the grapevine)
(Через виноградную лозу)
(Not much longer, would you be my baby?) Baby, baby, baby
(Еще немного, ты будешь моей малышкой?) Детка, детка, детка
Through the grapevine, yeah
По слухам, да
(Through the grapevine)
(Через виноградную лозу)
Ooh (I heard it through the grapevine)
Ооо слышал это по слухам)
Through the grapevine
Через виноградную лозу
I've heard it through the grapevine
Я слышал это из уст в уста
(I heard it)
слышал это)
I heard it
Я слышал это
(Heard it, aah, aah)
(Слышал это, ааа, ааа)





Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.