Giorgia - Il Mare Sconosciuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Il Mare Sconosciuto




Il Mare Sconosciuto
The Unknown Sea
Attraverso le città
Through the cities
Di una terra sconosciuta
Of a land unknown
Navigammo i sette mari
We sailed the seven seas
Di una vita già vissuta
Of a life already lived
Schiavi nelle idee
Slaves to our thoughts
Siamo schiavi delle cose
We are slaves to our possessions
Fino a che
Until
Senza ali, senza ali, io volerò
Without wings, without wings, I will fly
Verso il mare sconosciuto (Senza ali)
Towards the unknown sea (Without wings)
Che riposa nella mente
That rests in the mind
Di chi non riposa mai (Senza ali)
Of someone who never rests (Without wings)
E di chi crede nella gente
And of someone who believes in people
Ce ne andammo via di qua
We left from here
Verso un mondo parallelo
Towards a parallel world
Per cercare la ricchezza
To search for wealth
Consumammo la bellezza
We consumed beauty
Schiavi nelle idee
Slaves to our thoughts
Siamo schiavi delle cose
We are slaves to our possessions
Fino a che
Until
Senza ali, senza ali, io volerò (Flying away)
Without wings, without wings, I will fly (Flying away)
Verso il mare sconosciuto (Senza ali)
Towards the unknown sea (Without wings)
Che riposa nella mente (Flying away)
That rests in the mind (Flying away)
Di chi non riposa mai (Senza ali)
Of someone who never rests (Without wings)
Di chi crede nella gente (Flying away)
Of someone who believes in people (Flying away)
Flying away
Flying away
Flying away, senza ali, senza ali, io volerò (Flying away)
Flying away, without wings, without wings, I will fly (Flying away)
E adesso dimmi dove sta (Senza ali)
And now tell me where it is (Without wings)
Quella terra che hai promesso (Flying away)
That land that you promised (Flying away)
La piramide di chi (Senza ali)
The pyramid of who (Without wings)
La libertà del compromesso (Flying away)
The freedom of compromise (Flying away)
Senza ali, io volerò (Flying away)
Without wings, I will fly (Flying away)
Verso il mare sconosciuto (Senza ali)
Towards the unknown sea (Without wings)
Che riposa nella mente (Flying away)
That rests in the mind (Flying away)
Di chi non riposa mai (Senza ali)
Of someone who never rests (Without wings)
Di chi crede nella gente (Flying away, senza ali)
Of someone who believes in people (Flying away, without wings)
Flying away, senza ali (Flying away, senza ali)
Flying away, without wings (Flying away, without wings)
Senza ali (Flying away)
Without wings (Flying away)
Senza ali (Flying away)
Without wings (Flying away)
Senza ali (Flying away)
Without wings (Flying away)





Writer(s): Todrani Giorgia, Baker Michael Dwayne, Anderson Peter Glenn, Peterson Ricky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.