Paroles et traduction Giorgia - Il Mio Giorno Migliore (Live)
Il Mio Giorno Migliore (Live)
My Best Day (Live)
Viaggerò
fino
al
mare
I
will
travel
to
the
sea
Passando
dal
sole
Passing
through
the
sun
Tu
mi
vedrai
You
will
see
me
Vengo
a
prenderti
I
am
coming
to
get
you
Quanto
costa
l′amore
How
much
does
love
cost
Nel
telegiornale
In
the
news
Non
crederci
Don't
believe
it
Vengo
a
prenderti
I
am
coming
to
get
you
Quanto
basta
ad
un
cuore
Enough
for
a
heart
Per
dirsi
felice
To
call
itself
happy
Dammi
ventiquattr'ore
Give
me
twenty-four
hours
Ti
vengo
a
cercare
I
will
come
to
find
you
Tra
venere
e
le
lucciole
Between
Venus
and
the
fireflies
Un
giorno
migliore
migliore
migliore
A
better
day,
better,
better,
better
Dimmi
cos′è
questa
luce
che
viene
dall'anima
Tell
me
what
is
this
light
coming
from
the
soul
E
mi
fa
ballare
And
it
makes
me
dance
Dimmi
cos'è
Tell
me
what
is
it
Che
distende
le
pieghe
dell′anima
That
smooths
out
the
wrinkles
of
the
soul
Dimmi
cos′è
Tell
me
what
is
it
è
il
mio
giorno
migliore,
migliore,
migliore,
migliore
It
is
my
best
day,
better,
better,
better,
better
Viaggerò
senza
sosta
I
will
travel
without
stopping
Qui
nella
mia
stanza
Here
in
my
room
E
tu
ci
verrai
And
you
will
come
there
Sto
aspettandoti
I
am
waiting
for
you
Quanto
costa
la
guerra
How
much
does
the
war
cost
Se
non
c'è
speranza
di
vincerla
If
there
is
no
hope
of
winning
it
Devi
arrenderti
You
have
to
give
up
A
me
basta
trovarti
stanotte
It
is
enough
for
me
to
find
you
tonight
Ai
confini
dell′essere
At
the
boundaries
of
being
O
non
essere
Or
not
being
Dammi
un
attimo
e
arrivo
Give
me
a
moment
and
I'll
arrive
Mi
vesto
di
scuro
I
will
dress
in
dark
Tu
mi
vedrai
You
will
see
me
Vengo
a
prenderti
I
am
coming
to
get
you
Dimmi
cos'è
questa
luce
che
viene
dall′anima
Tell
me
what
is
this
light
coming
from
the
soul
E
mi
fa
ballare
And
it
makes
me
dance
Dimmi
cos'è
Tell
me
what
is
it
Che
distende
le
pieghe
dell′anima
That
smooths
out
the
wrinkles
of
the
soul
Questa
voce
che
mi
parla
di
te
This
voice
that
speaks
to
me
of
you
Dimmi
cos'è
Tell
me
what
is
it
Che
distende
le
pieghe
nell'anima
That
smooths
out
the
wrinkles
in
the
soul
Dimmi
cos′è
Tell
me
what
is
it
è
il
mio
giorno
migliore,
migliore
It
is
my
best
day,
better
è
il
mio
giorno
migliore
It
is
my
best
day
Dimmi
cos′è
questa
luce
che
viene
dall'anima
Tell
me
what
is
this
light
coming
from
the
soul
E
mi
fa
ballare
And
it
makes
me
dance
Dimmi
cos′è
Tell
me
what
is
it
Dimmi
cos'è
Tell
me
what
is
it
Che
distende
le
pieghe
dell′anima
That
smooths
out
the
wrinkles
of
the
soul
Dimmi
cos'è
Tell
me
what
is
it
E′
il
mio
giorno
migliore
It
is
my
best
day
è
il
mio
giorno
migliore
It
is
my
best
day
Questo
è
un
giorno
migliore
This
is
a
better
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia Todrani, Emanuel Loiacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.