Giorgia - La mia stanza (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - La mia stanza (Live)




La mia stanza (Live)
My Room (Live)
Sono facile da accontentare
I'm easy to please
Tutto quello che mi serve è qui
All I need is here
Tra le mani vuote una ventiquattr'ore
In my empty hands, a duffle bag
Dove tengo me e le cose di valore
Where I keep me and my valuables
Non è facile da sopportare
It's not easy to bear
La morale dice la coscienza
Morality says and conscience knows
E chiudo gli occhi e il mondo fuori per sentire
And I close my eyes and feel the world outside
Come corre l'aria come scorre il mare
As the air rushes and the sea flows
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
Sento che ci sei
I feel you're here
Dove non so
Where I don't know
Nuda è la mia voce
My voice is naked
Che ti chiama che ti ama
That calls you, that loves you
Sono facile da conquistare
I'm easy to conquer
Credo ancora all'incantesimo
I still believe in the spell
Tra le stelle e Dio e tra le persone
Between the stars and God and between people
Ma mi manca l'aria come mi manca il mare
But I miss the air as I miss the sea
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
Sento che ci sei
I feel you're here
Dove non so
Where I don't know
Nuda è la mia voce
My voice is naked
Che ti chiama che ti ama
That calls you, that loves you
Sento che ci sei che ci sei
I feel you're here, you're here
Nuda è la mia voce
My voice is naked
Che ti chiama che ti ama
That calls you, that loves you
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.