Giorgia - La mia stanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - La mia stanza




La mia stanza
My Room
Sono facile da accontentare
I'm easy to please
Tutto quello che mi serve è qui
All I need is here
Tra le mani vuote una ventiquattr'ore
In my empty hands, a bag
Dove tengo me e le cose di valore
Where I keep my things and me safe
Non è facile da sopportare
It's not easy to bear
La morale dice la coscienza
Morals say, conscience knows
E chiudo gli occhi e il mondo fuori per sentire
And I close my eyes and feel the world outside
Come corre l'aria come scorre il mare
As the air rushes and the water flows
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
Sento che ci sei
I feel you are there
Dove non
I don't know where
Nuda è la mia voce
My voice is bare
Che ti chiama che ti ama
Calling out to you, loving you
Sono facile da conquistare
I'm easy to win over
Credo ancora all'incantesimo
I still believe in magic
Tra le stelle e Dio e tra le persone
Among the stars, God, and people
Ma mi manca l'aria come mi manca il mare
But I miss the air, as I miss the water
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
Sento che ci sei
I feel you are there
Dove non
I don't know where
Nuda è la mia voce
My voice is bare
Che ti chiama che ti ama
Calling out to you, loving you
Sento che ci sei che ci sei
I feel you there over there
Nuda è la mia voce
My voice is bare
Che ti chiama che ti ama
Calling out to you, loving you
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins
La mia stanza è come un palco che si illumina
My room is like a stage that lights up
Un punto rosso nella notte che si sgretola
A red dot in the night that crumbles
Il sentimento sale
The feeling rises
Come il sangue e l'emozione nelle vene
Like blood and emotion in my veins





Writer(s): Giorgia Todrani, Michele Iorfida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.