Giorgia - Libera La Mente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Libera La Mente




Libera La Mente
Free Your Mind
Libera la mente
Free your mind
Libera la tua corrente
Unleash your flow
Che ti porti fino al mare
That will take you to the sea
Che si possa finalmente amare
So you can finally love
Libera la mente
Free your mind
Dal giudizio della gente
From the judgment of others
Senza odio finalmente
Without hate, finally
Senza avere più paura di niente
Without being afraid of anything anymore
Paura di niente
Afraid of nothing
Libera la mente
Free your mind
Rendi libero il presente
Free the present
Che ti porti fino a dove non c'è guerra
That will take you to where there is no war
E finalmente piove
And it will finally rain
Libera i tuoi sensi
Free your senses
Rendi libera la tua costante
Unleash your constant
Di essere vivente
Of being alive
Senza avere più paura di niente
Without being afraid of anything anymore
Paura di niente
Afraid of nothing
Bisogna ricominciare a dare senso alle parole
We need to start giving meaning to words again
E a non cadere in illusioni che ci fanno del male
And stop falling into illusions that hurt us
Bisogna ricominciare ad essere persone
We need to start being people again
E smettere di fare finta che va tutto bene
And stop pretending that everything is okay
Libera, libera
Free, free
Libera la mente
Free your mind
Dalle false circostanze
From false circumstances
Che ti vogliono vincente
That want you victorious
Non importa quanto inutilmente
No matter how futile
A chi ti dice che non vali niente
To those who tell you that you are worthless
A chi produce il sonno della mente
To those who produce the slumber of the mind
A chi fa giochi di potere senza cuore
To those who play heartless power games
Rispondi
Respond
Che la natura ti chiama
That nature calls you
La natura ti chiama
Nature calls you
(La natura ti chiama)
(Nature calls you)
Bisogna ricominciare a dare senso alle parole
We need to start giving meaning to words again
E a non cadere in illusioni che ci fanno del male
And stop falling into illusions that hurt us
Bisogna ricominciare ad essere persone
We need to start being people again
E smettere di fare finta che va tutto bene
And stop pretending that everything is okay
Non han più senso le parole, le parole
Words, words no longer make sense
Quando scardinano le parole
When they distort words
Quando tu sei abituato a una parola come concetto
When you are accustomed to a word as a concept
Hai un pensiero dietro una parola
You have a thought behind a word
Se mi cambi il significato di quella parola
If you change the meaning of that word there
Mi cambi un concetto, mi cambi il mondo davanti
You change a concept, you change the world before me
E io rimango senza armi come un ebete
And I am left unarmed like an idiot
Bisogna ricominciare
We need to start again
Bisogna ricominciare
We need to start again
Libera la mente
Free your mind
Libera il presente
Free the present
Libera i tuoi sensi
Free your senses
Dal giudizio della gente
From the judgment of others
Libera
Free





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.