Giorgia - Marzo - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Marzo - Radio Edit




Marzo - Radio Edit
March - Radio Edit
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Un'altra notte ti svegli e ti chiedi
Another night you wake and wonder
Se hai sbagliato per quella promessa
If you made a mistake with that promise,
Se hai mentito per una carezza
If you lied for a caress.
Per questo viaggio ci vuole coraggio
This journey takes courage,
Per questo amore pieghiamo il destino
For this love, we bend destiny.
Ti resto accanto su questo cammino
I remain by your side on this path,
Però ti prego tu dammi la mano
But please, give me your hand.
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
And everything that was is already gone,
Lo metteremo nel nostro passato
We'll put it in our past.
Vieni con me, ti porterò
Come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I discovered with you.
Vieni con me, ti condurrò
Come with me, I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would lose myself.
E io sarò una regina
And I will be a queen,
Sarò l'estate
I will be the summer,
E la nebbia di mattina
And the morning mist.
Sarò il tuo miele
I will be your honey,
Sarò le tue vele
I will be your sails.
E per questo ti chiedo
And for this I ask you,
Amami
Love me.
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Il cuore è pieno di lacrime rotte
The heart is full of broken tears,
Il tempo è ladro di cose mai dette
Time is a thief of things never said,
E so che indietro mai più si ritorna
And I know there's no going back.
Eppure ancora ti resto vicino
Yet I still remain close to you,
Stanotte resta su questo cuscino
Tonight stay on this pillow.
I'll show you something good
I'll show you something good
I'll show you something good
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
And everything that was is already gone,
Lo metteremo nel nostro passato
We'll put it in our past.
Vieni con me, ti porterò
Come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I discovered with you.
Vieni con me, ti condurrò
Come with me, I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would lose myself.
E io sarò una regina
And I will be a queen,
Sarò l'estate
I will be the summer,
E la nebbia di mattina
And the morning mist.
Sarò il tuo miele
I will be your honey,
Sarò le tue vele
I will be your sails.
E per questo ti chiedo
And for this I ask you,
Amami
Love me.
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami
Love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami ancora
Love me again
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami (amami)
Love me (love me)
Amami
Love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami
Love me
Amami
Love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami
Love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Ancora, ancora, ancora, ancora
Again, again, again, again
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Le cose non vanno mai come credi
Things never go as you believe,
Amami
Love me
Amami
Love me
Vieni con me, ti porterò
Come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I discovered with you.
Vieni con me (con me), ti condurrò
Come with me (with me), I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would lose myself.
E io sarò una regina
And I will be a queen,
Sarò l'estate
I will be the summer,
E la nebbia di mattina
And the morning mist.
Sarò il tuo miele
I will be your honey,
Sarò le tue vele
I will be your sails.
E per questo ti chiedo
And for this I ask you,
Amami
Love me
Amami ancora
Love me again
Amami
Love me





Writer(s): Giorgia Todrani, Michael Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.