Paroles et traduction Giorgia - Marzo - Radio Edit
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Un'altra
notte
ti
svegli
e
ti
chiedi
Еще
одна
ночь
вы
просыпаетесь
и
удивляетесь
Se
hai
sbagliato
per
quella
promessa
Если
вы
ошиблись
в
этом
обещании
Se
hai
mentito
per
una
carezza
Если
вы
солгали
из-за
ласки
Per
questo
viaggio
ci
vuole
coraggio
Для
этого
путешествия
требуется
мужество
Per
questo
amore
pieghiamo
il
destino
За
эту
любовь
мы
изгибаем
судьбу
Ti
resto
accanto
su
questo
cammino
Я
остаюсь
рядом
с
тобой
на
этом
пути
Però
ti
prego
tu
dammi
la
mano
Но,
пожалуйста,
дай
мне
руку.
I'll
show
you
something
good
(something
good)
I'll
show
you
something
good
(something
good)
I'll
show
you
something
good
Я
покажу
тебе
что-нибудь
хорошее
E
tutto
quello
che
è
stato
è
già
stato
И
все,
что
было
уже
было
Lo
metteremo
nel
nostro
passato
Мы
поместим
его
в
наше
прошлое
Vieni
con
me,
ti
porterò
Пойдем
со
мной,
я
отвезу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
Над
пустынями,
которые
я
обнаружил
с
тобой
Vieni
con
me,
ti
condurrò
Пойдем
со
мной,
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Для
тех
бездн,
где
я
потерялся
бы
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l'estate
Я
буду
летом
E
la
nebbia
di
mattina
И
утренний
туман
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
медом
Sarò
le
tue
vele
Я
буду
вашими
парусами
E
per
questo
ti
chiedo
И
поэтому
я
прошу
вас
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Il
cuore
è
pieno
di
lacrime
rotte
Сердце
полно
разбитых
слез
Il
tempo
è
ladro
di
cose
mai
dette
Время-воровство
никогда
не
сказанных
вещей
E
so
che
indietro
mai
più
si
ritorna
И
я
знаю,
что
назад
вы
никогда
не
вернетесь
снова
Eppure
ancora
ti
resto
vicino
Тем
не
менее,
я
все
еще
остаюсь
рядом
с
тобой
Stanotte
resta
su
questo
cuscino
Оставайся
на
этой
подушке.
I'll
show
you
something
good
Я
покажу
тебе
что-нибудь
хорошее
I'll
show
you
something
good
Я
покажу
тебе
что-нибудь
хорошее
E
tutto
quello
che
è
stato
è
già
stato
И
все,
что
было
уже
было
Lo
metteremo
nel
nostro
passato
Мы
поместим
его
в
наше
прошлое
Vieni
con
me,
ti
porterò
Пойдем
со
мной,
я
отвезу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
Над
пустынями,
которые
я
обнаружил
с
тобой
Vieni
con
me,
ti
condurrò
Пойдем
со
мной,
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Для
тех
бездн,
где
я
потерялся
бы
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l'estate
Я
буду
летом
E
la
nebbia
di
mattina
И
утренний
туман
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
медом
Sarò
le
tue
vele
Я
буду
вашими
парусами
E
per
questo
ti
chiedo
И
поэтому
я
прошу
вас
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Amami
ancora
Люби
меня
снова
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Amami
(amami)
Люби
меня
(люби
меня)
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Все
происходит
не
так,
как
ты
думаешь
Vieni
con
me,
ti
porterò
Пойдем
со
мной,
я
отвезу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
Над
пустынями,
которые
я
обнаружил
с
тобой
Vieni
con
me
(con
me),
ti
condurrò
Пойдем
со
мной
(со
мной),
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Для
тех
бездн,
где
я
потерялся
бы
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l'estate
Я
буду
летом
E
la
nebbia
di
mattina
И
утренний
туман
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
медом
Sarò
le
tue
vele
Я
буду
вашими
парусами
E
per
questo
ti
chiedo
И
поэтому
я
прошу
вас
Amami
ancora
Люби
меня
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia Todrani, Michael Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.