Giorgia - Marzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Marzo




Marzo
March
Le cose non vanno mai come credi
Things never go the way you think they will
Un'altra notte ti svegli e ti chiedi
Another night you wake up and ask yourself
Se hai sbagliato per quella promessa
If you were wrong about that promise
Se hai mentito per una carezza
If you lied for a caress
Per questo viaggio ci vuole coraggio
This journey takes courage
Per questo amore pieghiamo il destino
For this love we bend destiny
Ti resto accanto su questo cammino
I'll stay by your side on this path
Però ti prego tu dammi la mano
But please, give me your hand
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
And everything that has been is already been
Lo metteremo nel nostro passato
We'll put it in our past
E vieni con me, ti porterò
And come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I've discovered with you
Vieni con me, ti condurrò
Come with me, I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would get lost
E io sarò (sarò) una regina
And I will be (will be) a queen
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
I will be the summer and the morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
I will be your honey, I will be your sails
E per questo ti chiedo, amami
And for this I ask you, love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go the way you think they will
Il cuore è pieno di lacrime rotte
The heart is full of broken tears
Il tempo è ladro di cose mai dette
Time is a thief of things never said
E so che indietro mai più si ritorna
And I know that you never go back
Eppure ancora ti resto vicino
And yet I still stay close to you
Stanotte resta su questo cuscino
Tonight stay on this pillow
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good (something good)
I'll show you something good
I'll show you something good
E tutto quello che è stato è già stato
And everything that has been is already been
Lo metteremo nel nostro passato
We'll put it in our past
Vieni con me, ti porterò
Come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I've discovered with you
Vieni con me, ti condurrò
Come with me, I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would get lost
E io sarò una regina
And I will be a queen
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
I will be the summer and the morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
I will be your honey, I will be your sails
E per questo ti chiedo, amami
And for this I ask you, love me
Le cose non vanno mai come credi
Things never go the way you think they will
(Le cose non vanno mai come credi)
(Things never go the way you think they will)
Amami ancora
Love me again
Le cose non vanno mai come credi
Things never go the way you think they will
(Le cose non vanno mai come credi)
(Things never go the way you think they will)
Amami (amami)
Love me (love me)
Amami
Love me
Amami
Love me
Amami
Love me
Amami ancora, ancora, ancora, ancora
Love me again, again, again, again
Amami
Love me
Amami
Love me
Vieni con me, ti porterò
Come with me, I'll take you
Sopra i deserti che ho scoperto con te
Over the deserts I've discovered with you
Vieni con me (con me), ti condurrò
Come with me (with me), I'll lead you
Per quegli abissi dove mi perderei
Through those abysses where I would get lost
E io sarò una regina
And I will be a queen
Sarò l'estate e la nebbia di mattina
I will be the summer and the morning fog
Sarò il tuo miele, sarò le tue vele
I will be your honey, I will be your sails
E per questo ti chiedo, amami
And for this I ask you, love me
Amami ancora
Love me again
Amami
Love me





Writer(s): Giorgia Todrani, Michael Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.