Giorgia - Medley (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Medley (Live)




Medley (Live)
Medley (Live)
Ora vi canto un po' di canzoni antiche, eh
Now I'm going to sing you some old songs, huh
Troppe luci intorno a me
Too many lights around me
Troppe ombre intorno a me
Too many shadows around me
Troppe voci che confondo con la tua
Too many voices I confuse with yours
Nelle strade cerco te
I'm looking for you in the streets
Nei vestiti metto te
I'm putting you in my clothes
I colori illuminati da te
The colors illuminated by you
E ti sento come stai
And I feel you as you are
Se ti stanchi se ti muovi
If you get tired, if you move
E ti sento dentro sei
And I feel you inside you are
Come brividi e di più
Like chills and more
Sopra di noi
Above us
Solo aria da vivere
Only air to live
Via dal tempo e dai numeri
Away from time and numbers
Ce ne andremo oltre il mondo
We will go beyond the world
Dopo il fuoco, dopo il cielo
After the fire, after the sky
Scivolando con il vento
Slipping with the wind
Regalando amore
Giving love
Nasceremo al sole noi
We will be born in the sun
Vieni più vicino a me
Come closer to me
Nasceremo al sole
We will be born in the sun
Nasceremo al sole
We will be born in the sun
Nasceremo al sole
We will be born in the sun
E basterà un pieno
And a full tank will be enough
Per andare lontano
To go far away
Vedrai amica, basterà
You will see, friend, it will be enough
Abbiamo mille strade scritte in una mano
We have a thousand roads written in one hand
Ma il destino nostro quale sarà?
But what will our destiny be?
In questa notte d'estate
On this summer night
Da casa noi siamo scappate
We ran away from home
La sete di un'avventura
The thirst for adventure
Più forte della paura
Stronger than fear
Andiamo a Genova
Let's go to Genoa
Magari ancora più in
Maybe even further
Andiamo dove vuoi tu stanotte
Let's go wherever you want tonight
Accelerando di più
Accelerating more
Spingendo quel pedale giù, giù forte
Pushing that pedal down, down hard
Come Thelma e Louise
Like Thelma and Louise
Come te e me
Like you and me
Come Thelma e Louise
Like Thelma and Louise
Come te e me
Like you and me
Ho capito e ora forse è inutile
I understand, and now maybe it's useless
Chiedere anche agli angeli
To ask even the angels
Di spiegare le ali
To explain the wings
Io credo nei miracoli
I believe in miracles
Molti sogni che si appendono
Many dreams that hang
Colano d'amore e parlano
Drip with love and speak
Umidi di verità
Moist with truth
Asciuga vento queste lacrime
Dry these tears with the wind
Che fanno male da morire
That hurt to death
Sento che ho bisogno di te
I feel I need you
Infinite volte ho pregato per te
I have prayed for you countless times
E sono qui a disperdermi
And I'm here to get lost
Nella polvere che tu nascondi
In the dust you hide
Ma ti amo per sempre
But I love you forever
Infinite volte ti ho cercato, amore
Countless times I have searched for you, love
Amami in questa notte
Love me on this night
Che finalmente tu voli, voli, voli
That finally you fly, fly, fly
In questa notte che finalmente voli
On this night that finally you fly
Ti ho raccontato storie che ancora mi somigliano
I told you stories that still resemble me
Nell'universo nero si disperdono
In the black universe they disappear
Sono diversa, sono nuova
I'm different, I'm new
Ma le note ancora mi appartengono
But the notes still belong to me
Parlo con te
I talk to you
Parlo con te
I talk to you
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio
And you explain to me now all this silence
Dove va a finire
Where does it end up
Se non riesco a parlarti e non so più toccarti
If I can't talk to you and I don't know how to touch you anymore
Mi sento morire
I feel like I'm dying
Parlo con te
I talk to you
Parlo con te
I talk to you
Ti ho raccontato delle strade che ti portano fino alla luna
I told you about the roads that lead you to the moon
E i tuoi pensieri adesso si dissolvono
And your thoughts now dissolve
Ooh, vorrei che tu volessi ancora le parole mie che cambiano
Ooh, I wish you still wanted my words that change
Parlo con te
I talk to you
Parlo con te
I talk to you
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire
And you explain to me now all this silence where does it end up
Se non riesco a parlarti e non so più toccarti
If I can't talk to you and I don't know how to touch you anymore
Mi sento morire
I feel like I'm dying
Morire come fosse l'ultima speranza
Dying as if it were the last hope
Di trovare una bellezza ancora intatta
To find beauty still intact
Ancora intatta
Still intact
Parlo con te
I talk to you
Parlo con te
I talk to you
Con te
With you
Con te, con te, con te, con te, con te
With you, with you, with you, with you, with you
Con te
With you
Con te
With you
Con te
With you
Con te
With you
Con te
With you
Parlo con te, con te, con te, con te, con te
I talk to you, with you, with you, with you, with you
Con te, con te, con te, con te, con te, con te
With you, with you, with you, with you, with you, with you





Writer(s): Giorgia Todrani, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.