Giorgia - Nessun Dolore - 2008 vrs - traduction des paroles en allemand

Nessun Dolore - 2008 vrs - Giorgiatraduction en allemand




Nessun Dolore - 2008 vrs
Kein Schmerz - 2008 vrs
Tu mi sembri un po' stupito
Du scheinst ein wenig überrascht zu sein,
Perché rimango qui indifferente
Weil ich hier gleichgültig bleibe,
Come se tu non avessi parlato
Als hättest du nicht gesprochen,
Quasi come se tu non avessi detto niente
Fast so, als hättest du nichts gesagt.
Ti sei innamorato
Du hast dich verliebt,
Cosa c'è, cosa c'è che non va
Was ist los, was stimmt nicht?
Io dovrei perciò soffrire da adesso
Ich sollte also von nun an leiden,
Per ragioni ovvie di orgoglio e di sesso
Aus offensichtlichen Gründen von Stolz und Geschlecht.
E invece niente, no (Nessun dolore)
Und stattdessen nichts, nein (Kein Schmerz)
Non sento niente, no (Nessun dolore)
Ich fühle nichts, nein (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non c'è tensione (Nessun dolore)
Es gibt keine Spannung (Kein Schmerz)
Non c'è emozione (Nessun dolore)
Es gibt keine Emotion (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Quand'eri indeciso, combattuto
Als du unentschlossen warst, hin- und hergerissen
Fra l'abbracciare me o la vita
Zwischen mir und dem Leben,
Ti ricordi i miei silenzi pesanti
Erinnerst du dich an meine schweren, bedeutungsvollen Blicke,
Che tu credevi gelosia per inesistenti amanti
Von denen du dachtest, es sei Eifersucht wegen nicht existierender Liebhaber?
Allora, già intuivo
Damals ahnte ich schon,
Che c'era qualcosa che mi sfuggiva
Dass mir etwas entging,
Quella fragile eterea coerenza
Diese zerbrechliche, ätherische Konsequenz,
Di bambino senza troppa pazienza
Eines Kindes ohne viel Geduld.
Non sento niente, no (Nessun dolore)
Ich fühle nichts, nein (Kein Schmerz)
Adesso niente, no (Nessun dolore)
Jetzt nichts, nein (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non c'è tensione (Nessun dolore)
Es gibt keine Spannung (Kein Schmerz)
Non c'è emozione (Nessun dolore)
Es gibt keine Emotion (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non sento niente, no (Nessun dolore)
Ich fühle nichts, nein (Kein Schmerz)
Adesso niente, no (Nessun dolore)
Jetzt nichts, nein (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non c'è tensione (Nessun dolore)
Es gibt keine Spannung (Kein Schmerz)
Non c'è emozione (Nessun dolore)
Es gibt keine Emotion (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Il vetro non è rotto dal sasso
Das Glas ist nicht vom Stein zerbrochen,
Ma dal braccio esperto di un ingenuo gradasso
Sondern vom erfahrenen Arm eines naiven Angebers.
L'applauso per sentirsi importante
Der Applaus, um sich wichtig zu fühlen,
Senza domandarsi per quale gente
Ohne sich zu fragen, für welches Publikum.
Tutte le occhiate maliziose che davi
All die anzüglichen Blicke, die du warfst,
Eran semi sparsi al vento
Waren Samen, die im Wind verstreut wurden,
Qualcosa che perdevi
Etwas, das du verloren hast,
E m'inaridivi, inaridivi, m'inaridivi
Und du machtest mich kaputt, machtest mich kaputt, machtest mich kaputt.
Non sento niente, no (Nessun dolore)
Ich fühle nichts, nein (Kein Schmerz)
Adesso niente, no (Nessun dolore)
Jetzt nichts, nein (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non c'è tensione (Nessun dolore)
Es gibt keine Spannung (Kein Schmerz)
Non c'è emozione (Nessun dolore)
Es gibt keine Emotion (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non sento niente, no (Nessun dolore)
Ich fühle nichts, nein (Kein Schmerz)
Adesso niente, no (Nessun dolore)
Jetzt nichts, nein (Kein Schmerz)
Nessun dolore, no, nessun dolore (Nessun dolore, nessun, nessun dolore)
Kein Schmerz, nein, kein Schmerz (Kein Schmerz, kein, kein Schmerz)
Non c'è tensione (Nessun dolore)
Es gibt keine Spannung (Kein Schmerz)
Non c'è emozione (Nessun dolore)
Es gibt keine Emotion (Kein Schmerz)
Nessun dolore (Nessun dolore, nessun dolore)
Kein Schmerz (Kein Schmerz, kein Schmerz)
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun, nessun dolore
Kein, kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz
Nessun dolore
Kein Schmerz





Writer(s): Giulio Rapetti, Lucio Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.