Paroles et traduction Giorgia - Nessun Dolore - 2008 vrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun Dolore - 2008 vrs
No Pain - 2008 vrs
Tu
mi
sembri
un
po'
stupito
You
seem
a
little
surprised
Perché
rimango
qui
indifferente
Why
do
I
stay
here
indifferent
Come
se
tu
non
avessi
parlato
As
if
you
hadn't
spoken
Quasi
come
se
tu
non
avessi
detto
niente
Almost
as
if
you
hadn't
said
anything
Ti
sei
innamorato
You
fell
in
love
Cosa
c'è,
cosa
c'è
che
non
va
What
is
it,
what's
wrong
Io
dovrei
perciò
soffrire
da
adesso
I
should
therefore
suffer
from
now
on
Per
ragioni
ovvie
di
orgoglio
e
di
sesso
For
obvious
reasons
of
pride
and
sex
E
invece
niente,
no
(Nessun
dolore)
But
instead
nothing,
no
(No
pain)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
I
feel
nothing,
no
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
c'è
tensione
(Nessun
dolore)
There's
no
tension
(No
pain)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
There's
no
emotion
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Quand'eri
indeciso,
combattuto
When
you
were
undecided,
conflicted
Fra
l'abbracciare
me
o
la
vita
Between
embracing
me
or
life
Ti
ricordi
i
miei
silenzi
pesanti
Do
you
remember
my
heavy
silences
Che
tu
credevi
gelosia
per
inesistenti
amanti
That
you
thought
was
jealousy
for
non-existent
lovers
Allora,
già
intuivo
Then,
I
already
sensed
Che
c'era
qualcosa
che
mi
sfuggiva
That
there
was
something
I
was
missing
Quella
fragile
eterea
coerenza
That
fragile,
ethereal
consistency
Di
bambino
senza
troppa
pazienza
Of
a
child
without
much
patience
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
I
feel
nothing,
no
(No
pain)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Nothing
now,
no
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
c'è
tensione
(Nessun
dolore)
There's
no
tension
(No
pain)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
There's
no
emotion
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
I
feel
nothing,
no
(No
pain)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Nothing
now,
no
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
c'è
tensione
(Nessun
dolore)
There's
no
tension
(No
pain)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
There's
no
emotion
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Il
vetro
non
è
rotto
dal
sasso
The
glass
isn't
broken
by
the
stone
Ma
dal
braccio
esperto
di
un
ingenuo
gradasso
But
by
the
skilled
arm
of
a
naive
brute
L'applauso
per
sentirsi
importante
The
applause
to
feel
important
Senza
domandarsi
per
quale
gente
Without
asking
for
which
people
Tutte
le
occhiate
maliziose
che
davi
All
the
malicious
glances
you
gave
Eran
semi
sparsi
al
vento
Were
seeds
scattered
to
the
wind
Qualcosa
che
perdevi
Something
you
lost
E
m'inaridivi,
inaridivi,
m'inaridivi
And
I
withered,
withered,
withered
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
I
feel
nothing,
no
(No
pain)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Nothing
now,
no
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
c'è
tensione
(Nessun
dolore)
There's
no
tension
(No
pain)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
There's
no
emotion
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
sento
niente,
no
(Nessun
dolore)
I
feel
nothing,
no
(No
pain)
Adesso
niente,
no
(Nessun
dolore)
Nothing
now,
no
(No
pain)
Nessun
dolore,
no,
nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun,
nessun
dolore)
No
pain,
no,
no
pain
(No
pain,
no,
no
pain)
Non
c'è
tensione
(Nessun
dolore)
There's
no
tension
(No
pain)
Non
c'è
emozione
(Nessun
dolore)
There's
no
emotion
(No
pain)
Nessun
dolore
(Nessun
dolore,
nessun
dolore)
No
pain
(No
pain,
no
pain)
Nessun,
nessun
dolore
No,
no
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Lucio Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.