Giorgia - Parlo Con Te - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgia - Parlo Con Te - live




Ti raccontato storie che ancora mi somigliano...
Я рассказываю истории, которые все еще похожи на меня...
Nell'universo nero si disperdono...
В черной Вселенной они рассеиваются...
Sarò diversa sono nuova ma le note ancora mi appartengono...
Я буду другой, я новая, но заметки все еще принадлежат мне...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire...
А ты объясни мне сейчас всю эту тишину, где она кончается...
Se non riesco a parlarti e non so più toccarti mi sento morire...
Если я не могу с тобой поговорить и не могу к тебе прикоснуться, я умру...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
Ti ho raccontato delle strade che ti portano fino alla luna...
Я рассказал тебе о дорогах, ведущих к Луне...
Nei tuoi pensieri adesso si risolvono...
Твои мысли сейчас решаются...
Ti ho raccontato delle lettere di te che non bastavi mai...
Я рассказала тебе о письмах, которых тебе никогда не хватало...
Cantavo di te...
Я пела о тебе...
Cantavo di me...
Я пела про себя...
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire... se non riesco a parlarti e non so più toccarti mi sento morire... morire come fosse l'ultima speranza di trovare una bellezza ancora intatta... ancora intatta...
А ты объясни мне сейчас всю эту тишину, где она кончается... если я не могу с тобой поговорить и не могу к тебе прикоснуться, я умру... умереть, как последняя надежда обрести еще нетронутую красоту... все еще в целости и сохранности...
Ti ho raccontato storie che ancora mi confondono... nei tuoi pensieri adesso si nascondono... vorrei che che tu volessi ancora le parole mie che cambiano ...
Я рассказал тебе истории, которые до сих пор путают меня... в твоих мыслях сейчас прячутся... я хочу, чтобы ты все еще хотел, чтобы мои слова изменились ...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
Parlo con te...
Я говорю с тобой...
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire... se non riesco a parlarti e non so più toccarti mi sento morire...
А ты объясни мне сейчас всю эту тишину, где она кончается... если я не могу с тобой поговорить и не могу к тебе прикоснуться, я умру...
Spiegami questa distanza... spiegami tu l'indifferenza... ora non so più mentire ho trovato il coraggio di dire che mi sento morire... morire come fosse l'ultima speranza di trovare una bellezza. ancora intatta
Объясни мне это расстояние... ты объясни мне безразличие... теперь я больше не знаю, как врать, я нашел в себе мужество сказать, что чувствую себя умирающим... умереть, как последняя надежда обрести красоту. все еще нетронутыми





Writer(s): Domenico Seren Gay, Veraldo Paolini, Giorgio Seren Gay, Mario Mosca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.