Giorgia - Parlo Con Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Parlo Con Te




Parlo Con Te
Talking to You
Ti ho raccontato storie che ancora mi somigliano
I've told you stories that still seem like me
Nell′universo nero si disperdono
In the dark universe they fade away
Sono diversa, sono nuova
I am different, I am new
Ma le note ancora mi appartengono
But the notes still belong to me
Parlo con te
I'm talking to you
Parlo con te
I'm talking to you
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio
And explain this silence to me now
Dove va a finire
Where does it go
Se non riesco a parlarti e non so più toccarti
If I can't talk to you and I can't touch you anymore
Mi sento morire
I feel like I'm dying
Parlo con te
I'm talking to you
Parlo con te
I'm talking to you
Ti ho raccontato delle strade che ti portano fino alla luna
I told you about the roads that take you to the moon
E i tuoi pensieri adesso si dissolvono
And your thoughts are fading now
Ti ho raccontato delle lettere di te che non bastavi mai
I told you about the letters from you that were never enough
Cantavo di te
I was singing about you
Cantavo di me
I was singing about me
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire
And explain this silence to me now, where does it go
Se non riesco a parlarti e non so più tccarti
If I can't talk to you and I can't touch you anymore
Mi sento morire
I feel like I'm dying
Morire come fosse l'ultima speranza
Dying as if it were the last hope
Di trovare una bellezza ancora intatta
Of finding beauty still intact
Ancora intatta
Still intact
Ti ho raccontato storie che ancora mi confondono
I told you stories that still confuse me
I tuoi pensieri adesso si nascondono
Your thoughts are hiding now
Vorrei che tu volessi ancora le parole mie che cambiano
I wish you still wanted my words that change
Parlo con te
I'm talking to you
Parlo con te
I'm talking to you
E tu spiegami adesso tutto questo silenzio dove va a finire
And explain this silence to me now, where does it go
Se non riesco a parlarti e non so più toccarti
If I can't talk to you and I can't touch you anymore
Mi sento morire
I feel like I'm dying
Spiegami questa distanza
Explain this distance to me
Spiegami tu l′indifferenza
Explain indifference to me
Ora non so più mentire
Now I can't lie anymore
Ho trovato il coraggio di dire
I found the courage to say
Che mi sento morire
That I feel like I'm dying
Morire come fosse l'ultima speranza
Dying as if it were the last hope
Di trovare una bellezza ancora intatta
Of finding beauty still intact





Writer(s): Domenico Seren Gay, Veraldo Paolini, Giorgio Seren Gay, Mario Mosca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.