Giorgia - Passerà l'estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Passerà l'estate




Passerà l'estate
Summer Will Pass
Ad un passo da qui so che ti incontrerò
A step away from here, I know I'll meet you
Solo un passo e già ti riconoscerò
Just one step and I'll recognize you
Ad occhi chiusi ti respirerò
With my eyes closed, I'll breathe you in
Oggi, domani,
Today, tomorrow,
Capiterà di toccare con mano la felicità
I'll get to touch happiness with my own hands
E gridarlo al mondo intero.
And shout it to the whole world.
E passerà l'estate
And summer will pass
Il profumo delle rose si perderà tra i colori delle foglie ingiallite
The scent of roses will fade among the colors of yellowed leaves
Un treno che parte e un tramonto che volge alla fine
A train leaving and a sunset reaching its end
E tu ti volterai
And you'll turn around
E ti accorgerai di me.
And you'll notice me.
Di me
Me
Di me
Me
Di me
Me
Ad un passo da qui
A step away from here
So che ti incontrerò
I know I'll meet you
Solo un passo e già mi sorprenderai
Just one step and you'll surprise me
E saprai ogni cosa di noi
And you'll know everything about us
Oggi, domani,
Today, tomorrow,
Capiterà di portare in palmo di mano la felicità
I'll get to hold happiness in the palm of my hand
Prendere fiato e gridarlo al mondo intero.
Take a breath and shout it to the whole world.
E passerà l'estate
And summer will pass
Il profumo delle rose si perderà tra i colori delle foglie ingiallite
The scent of roses will fade among the colors of yellowed leaves
Un treno che parte e un tramonto che volge alla fine
A train leaving and a sunset reaching its end
E tu ti volterai
And you'll turn around
E ti accorgerai di me.
And you'll notice me.
E mentre fuori il vento ha raffreddato il sole
And while outside the wind has cooled the sun
Io sto tremando e rischio di impazzire...
I'm trembling and about to go crazy...
E passerà l'estate
And summer will pass
Il profumo delle rose si perderà tra i colori delle foglie ingiallite
The scent of roses will fade among the colors of yellowed leaves
Un treno che parte e un tramonto che volge alla fine
A train leaving and a sunset reaching its end
E tu ti volterai
And you'll turn around
E ti accorgerai di me
And you'll notice me
Di me
Me
Di me
Me
Di me...
Me...





Writer(s): Marina Rei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.