Paroles et traduction Giorgia - Pregherò (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregherò (Live)
Я буду молиться (Live)
Ora
che
ti
guardo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Vedo
solo
il
buono
Вижу
только
хорошее,
Che
rimane
quando
sai
Что
остается,
когда
знаешь,
Che
tutto
è
perso
tutto
è
rotto
ormai
Что
все
потеряно,
все
разрушено
ormai
Considerando
noi
soli
Учитывая,
что
мы
одни
In
queste
circostanze
nuove
В
этих
новых
обстоятельствах,
Lasciamoci
così
Давай
оставим
все
как
есть,
Perché
un
legame
sempre
resterà
Потому
что
связь
всегда
останется.
Pregherò
Я
буду
молиться,
Per
desiderarti
tanto
Потому
что
сильно
скучаю
по
тебе,
Per
lasciare
ogni
rimpianto
e
no
Чтобы
оставить
все
сожаления
позади,
но...
Non
lo
sò
che
farò
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
Quando
avrò
finito
il
tempo
e
sarà
tardi
per
l'inverno
Когда
у
меня
закончится
время,
и
будет
слишком
поздно
для
зимы,
Che
nel
cuore
ho
Которая
в
моем
сердце.
Per
te
io
pregherò.
За
тебя
я
буду
молиться.
Tu
non
hai
mai
creduto
Ты
никогда
не
верил,
Che
se
noi
siamo
qui
Что
если
мы
здесь,
è
per
cambiare
faccia
То
чтобы
изменить
облик,
Per
cambiare
tutto
quello
che
si
può
Чтобы
изменить
все,
что
можно.
E
mi
hai
lasciato
sola
И
ты
оставил
меня
одну,
Senza
una
parola
Без
единого
слова,
Senza
fiato
e
senza
peso
Бездыханной
и
невесомой.
Un
inferno
condiviso
mai
Ад,
разделенный
пополам
– никогда.
Pregherò
Я
буду
молиться,
Per
desiderarti
tanto
Потому
что
сильно
скучаю
по
тебе,
Per
lasciare
ogni
rimpianto
e
no
Чтобы
оставить
все
сожаления
позади,
но...
Non
lo
sò
che
farò
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
Quando
avrò
finito
il
tempo
e
sarà
tardi
per
l'inverno
Когда
у
меня
закончится
время,
и
будет
слишком
поздно
для
зимы,
Che
nel
cuore
ho
Которая
в
моем
сердце.
Per
te
io
pregherò.
За
тебя
я
буду
молиться.
Io
non
ti
aspetto
più
Я
больше
тебя
не
жду,
Non
hai
coraggio
tu
У
тебя
нет
смелости.
Come
un
pugno
in
faccia
adesso
sei
Как
удар
в
лицо
сейчас
ты.
Sarà
possibile
Будет
ли
возможно
Tornare
a
vincere
Снова
победить
Contro
il
disincanto
che
mi
dai
Разочарование,
которое
ты
мне
даришь?
Ma
tu
come
fai
Но
как
ты
можешь?
Pregherò
Я
буду
молиться,
Per
desiderarti
tanto
Потому
что
сильно
скучаю
по
тебе,
Per
lasciare
ogni
rimpianto
e
no
Чтобы
оставить
все
сожаления
позади,
но...
Non
lo
sò
che
farò
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
Quando
avrò
finito
il
tempo
e
sarà
tardi
per
l'inverno
Когда
у
меня
закончится
время,
и
будет
слишком
поздно
для
зимы,
Che
nel
cuore
ho
Которая
в
моем
сердце.
Per
te
io
pregherò.
За
тебя
я
буду
молиться.
Per
te
io
pregherò
amore
За
тебя
я
буду
молиться,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.