Paroles et traduction Giorgia - Senza Ali
Eravamo
solo
angeli
Мы
были
просто
ангелами
Senza
ali
donne
e
uomini
Бескрылые
женщины
и
мужчины
Vivendo
in
questo
mondo
prima
o
poi
Живя
в
этом
мире
рано
или
поздно
Si
cade
giù
Вы
падаете
вниз
Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
mie
ali
e
le
voglio
adesso
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас
Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così
Почему
мы
такие
Prigionieri
di
felicità
Пленники
счастья
E
la
natura
umana
è
stupida
А
человеческая
природа
глупа
Vivendo
in
questo
mondo
prima
o
poi
Живя
в
этом
мире
рано
или
поздно
Si
cade
giù
Вы
падаете
вниз
Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
mie
ali
e
le
voglio
adesso
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас
Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così
Почему
мы
такие
Il
problema
è
Проблема
в
том,
Come
lo
farai
Как
вы
это
сделаете
Come
lo
farà
Как
это
будет
Ma
non
è
il
paradiso
qui...
Но
здесь
не
рай...
Siamo
fatti
così
Мы
такие
(Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
(Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
me
ali
e
le
voglio
adesso)
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас)
Siamo
fatti
così
Мы
такие
(Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
(Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così)
Потому
что
мы
такие)
Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
mie
ali
e
le
voglio
adesso
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас
Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così
Почему
мы
такие
(Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
(Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
mie
ali
e
le
voglio
adesso)
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас)
Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così
Почему
мы
такие
(Fuoco
e
fiamme
in
paradiso
(Огонь
и
пламя
в
раю
Io
rivoglio
le
mie
ali
e
le
voglio
adesso)
Я
хочу
вернуть
свои
крылья
и
хочу
их
сейчас)
Siamo
fatti
così
Мы
такие
Fuoco
e
fiamme
in
questo
letto
Огонь
и
пламя
в
этой
постели
Portami
con
te
all'inferno
Возьми
меня
с
собой
в
ад
Perché
siamo
fatti
così
Почему
мы
такие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia Todrani, Michael Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.