Giorgia - Tu mi porti su - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Tu mi porti su




Tu mi porti su
You Lift Me Up
Tu mi porti su e poi mi lasci cadere
You lift me up and then you let me fall
Tu mi porti su, poi mi lasci cadere
You lift me up, then you let me fall
Quando t'ho incontrato è scattato il gioco della seduzione
When I met you, the game of seduction began
Tutti e due a stendere la merce più invitante sul bancone
Both of us laying out the most tempting goods on the counter
Sguardi sfuggevoli, pose svenevoli
Fleeting glances, swooning poses
Fughe in avanti e misti inconvenevoli
Leaps forward and awkward mixes
Siamo animali sensibili all'odore
We are animals, sensitive to scent
Noi siamo umani in cerca dell'amore
We are humans in search of love
Tu l'hai capito che cos'è che io cercavo
You understood what it was that I was looking for
Qualcuno che ogni attimo mi dicesse brava
Someone who would tell me I was good every moment
Tu mi hai attratto ed io mi sono innamorata
You attracted me and I fell in love
E come un 747 sono decollata
And like a 747, I took off
Sorretta dal tuo sguardo come vento sulle ali
Supported by your gaze like wind on my wings
E verso il sole qualche cosa mi diceva sali, oh, sali
And towards the sun, something told me to climb, oh, climb
Oh sali!
Oh, climb!
Tu mi porti su e poi mi lasci cadere
You lift me up and then you let me fall
Tu mi porti su e poi mi lasci cadere
You lift me up and then you let me fall
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Così che va la vita, così che va l'amore
This is how life goes, this is how love goes
Un giorno mentre tutti ci dicevano che coppia innamorata
One day, while everyone was telling us what a loving couple we were
Ho visto nei tuoi gesti il sospetto di non esser ricambiato
I saw in your gestures the suspicion of not being reciprocated
E poi se a un certo punto ci lasciamo
And then if at some point we leave each other
Tu sei qualcosa, ma io che cosa sono?
You are something, but what am I?
Pensiero che si insinua tra le crepe anche dell'anima più pura
A thought that creeps into the cracks of even the purest soul
L'amore più bellissimo ad un tratto cede il posto alla paura
The most beautiful love suddenly gives way to fear
Ali di cera che si sciolgono al sole
Wax wings that melt in the sun
Pensieri, parole
Thoughts, words
Ali di cera che si sciolgono al sole
Wax wings that melt in the sun
È sempre imprevedibile la rotta dell'amore e cado
The course of love is always unpredictable and I fall
Oh, cado!
Oh, I fall!
Tu mi porti su e poi mi lasci cadere
You lift me up and then you let me fall
Tu mi porti su e poi mi lasci cadere
You lift me up and then you let me fall
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
È sempre imprevedibile la rotta dell'amore
The course of love is always unpredictable
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Ah, che bellezza! Ah, che dolore!
Ah, what beauty! Ah, what pain!
Così che va la vita, così che va l'amore
This is how life goes, this is how love goes
Tu mi porti su, poi mi lasci cadere
You lift me up, then you let me fall
Tu mi porti su, poi mi lasci cadere
You lift me up, then you let me fall
Tu mi porti su, tu mi porti su
You lift me up, you lift me up
(Sto imparando a volare) sto imparando a volare
(I'm learning to fly) I'm learning to fly
(Sto imparando a volare) oh oh oh
(I'm learning to fly) oh oh oh
(Sto imparando a volare) sto imparando a volare
(I'm learning to fly) I'm learning to fly
(Tu mi porti su) sto imparando a volare
(You lift me up) I'm learning to fly
(Sto imparando a volare) sto imparando a volare
(I'm learning to fly) I'm learning to fly
(Volare) volare
(To fly) to fly
(Volare) volare, oh oh
(To fly) to fly, oh oh
(Volare) volare, oh oh
(To fly) to fly, oh oh
Tu mi porti su, tu mi porti su, tu mi porti su
You lift me up, you lift me up, you lift me up
Poi mi lasci cadere
Then you let me fall
Tu mi porti su, tu mi porti su, poi mi lasci cadere
You lift me up, you lift me up, then you let me fall
Volare, oh oh
To fly, oh oh
Volare, oh oh
To fly, oh oh
Tu mi porti su
You lift me up





Writer(s): Cherubini Lorenzo, Onori Riccardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.