Giorgia - Vado via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Vado via




Vado via
I'm Leaving
Ripenso a quelle frasi che mancavano da un
I think back to those phrases that had been missing for a while
E stare a fari spenti nella notte piove e parli piano
And sitting in the dark in the night it's raining and you're speaking softly
Ti ascolto e non rimane niente di queste parole
I listen to you and nothing remains of these words
Bugie che scorderò
Lies that I'll forget
E non ricorderò
And I won't remember
E forse sarai tu a ricordarti di me
And perhaps it'll be you who remembers me
Continui i tuoi discorsi per convincermi ma so
You continue your speeches to convince me but I know
Delle volte che hai mentito
Of the times that you have lied
E nascosto i tuoi segreti
And hidden your secrets
Trema la tua voce
Your voice trembles
E fuori c'è il silenzio il vuoto delle tue parole
And outside there's silence, the emptiness of your words
Bugie che coprono
Lies that cover
Ancora il senso di questa emozione
Still the meaning of this emotion
Che non sei più te
That you're not you anymore
E vado via
And I'm leaving
Via da te
Away from you
Chiudo gli occhi mentre vado via
I close my eyes as I leave
Via via questa casa non è più mia
Away, this house is no longer mine
E vado via da te
And I'm leaving away from you
Che non sei più te
Who are no longer you
Rileggi i tuoi messaggi che parlavano di noi
Reread your messages that spoke of us
E non ci trovo niente di sincero
And I find nothing sincere in them
Solo un ombra dietro al tuo richiamo
Just a shadow behind your call
Perché a nessuno importa di quest'ultima ferita
Because nobody cares about this last wound
Di te non parlerò e dopo guarirò
I won't talk about you and afterwards I'll heal
E forse sarai tu a parlare di me
And perhaps it'll be you who speaks of me
E vado via
And I'm leaving
Via da te
Away from you
Chiudo gli occhi mentre vado via
I close my eyes as I leave
Via questa casa non è più mia
Away, this house is no longer mine
E vado via via da te
And I'm leaving away from you
Chiudo gli occhi mentre vado via
I close my eyes as I leave
Questa casa non è più mia
This house is no longer mine
E vado via da te che non sei più te
And I'm leaving from you who are no longer you
Chiudo gli occhi mentre vado via
I close my eyes while I leave
Via via questa casa non è più mia
Away, this house is no longer mine
E vado via da te che non sei più te
And I'm leaving away from you who are no longer you
Ritorno tra la gente lei mi guarda ma non sa
I return among people, she looks at me but doesn't know
Che cosa porto dentro con il peso del vissuto che mi ha reso grande
What I carry within with the weight of the experience that's made me great
Ma grandi non si è mai davanti a un'altra delusione
But one is never great in front of another disappointment
Follie che scorderò
Follies that I'll forget
E forse sarai tu a ricordarti di me
And perhaps it'll be you who remembers me





Writer(s): Giorgia Todrani, Emanuel Loiacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.