Paroles et traduction Giorgia - Vetro Sul Cuore
Che
devo
fare
perché
tu
mi
ami?
Что
мне
делать,
чтобы
ты
меня
любила?
Che
posso
fare
perché
tu
tenga
a
me?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
заботился
обо
мне?
Chi
devo
essere
perché
tu
mi
sfiori?
Кем
я
должен
быть,
чтобы
ты
меня
обманывал?
Che
posso
dire
affinché
tu
guardi
me?
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня?
Io
so
che
ti
porterei
di
notte
tra
le
fragole
Я
знаю,
что
я
бы
взял
тебя
ночью
среди
клубники
Io
che
ti
regalerei
i
giochi
senza
regole
Я
бы
дал
вам
игры
без
правил
Over
the
mountains,
deep
as
the
ocean
Над
горами,
глубоко,
как
океан
Guardami,
guardami,
guardami,
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Sono
sola
in
mezzo
a
questo
vento
Я
одна
среди
этого
ветра
Coprimi,
coprimi,
guardami
Прикрой
меня,
прикрой
меня,
посмотри
на
меня.
Guarda
bene
dietro
al
vetro
c'e'
il
mio
cuore
Смотри,
за
стеклом
мое
сердце.
Non
c'e'
ragione
perché
tu
non
ritorni,
da
me
Нет
причин,
чтобы
ты
не
вернулся
ко
мне.
Non
c'e'
ragione
in
una
bugia
Во
лжи
нет
причины
E
non
c'e'
modo
che
tu
nasconda
И
ты
не
сможешь
спрятаться
Che
non
è
lo
stesso
senza
di
me
Это
не
то
же
самое
без
меня
Io
so
che
ti
porterei
Я
знаю,
что
я
принесу
тебя
Tra
i
boschi
delle
favole
Среди
сказочных
лесов
Io
che
ti
regalerei
Я
бы
отдал
тебе
Il
cielo
senza
nuvole
Безоблачное
небо
Over
the
mountains,
deep
as
the
ocean
Над
горами,
глубоко,
как
океан
Guardami,
guardami,
guardami,
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Sono
sola
in
mezzo
a
questo
vento
Я
одна
среди
этого
ветра
Coprimi,
spogliami,
guardami
Прикрой
меня,
раздень,
посмотри
на
меня.
Che
mi
muovo
appena
e
sto
cadendo
Что
я
просто
двигаюсь
и
падаю
Sono
sola
in
mezzo
a
questo
vento
Я
одна
среди
этого
ветра
Guarda
bene
dietro
al
vetro
c'e'
il
mio
cuore
Смотри,
за
стеклом
мое
сердце.
Vetro
sul
cuore
Стекло
на
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia Todrani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.