Paroles et traduction Giorgia - Via Col Vento
Via Col Vento
Унесённый ветром
Ho
cambiato
faccia
tante
volte
ormai
Я
так
часто
меняла
лица
Ho
cercato
la
mia
voce
e
tu
lo
sai
Искала
свой
голос,
и
ты
знаешь
это
Questo
viaggio
voglio
farlo
unico
Я
хочу,
чтобы
это
путешествие
было
единственным
Ogni
bacio
come
fosse
l′ultimo
Каждый
поцелуй
как
последний
Ora
so
che
tutto
cambia
prima
o
poi
Теперь
я
знаю,
что
всё
меняется
рано
или
поздно
E
l'amore
a
volte
cambia
favola
И
любовь
иногда
меняет
сказки
Che
la
fiamma
brucerà
solo
se
vuoi
Что
пламя
будет
гореть,
только
если
ты
захочешь
Che
la
vita
devi
prenderla
così
Что
жизнь
надо
принимать
такой
Vanno
via
col
vento
Унесены
ветром
Verso
cieli
azzurri
В
сторону
голубых
небес
Nuvole
d′inverno
Зимние
облака
Per
noi,
su
di
noi
Для
нас,
на
нас
È
che
a
volte
non
è
facile,
lo
sai
(Lo
sai)
Знаешь,
иногда
это
нелегко
(ты
знаешь)
E
la
notte
sembra
non
finire
mai
И
ночь,
кажется,
никогда
не
закончится
Mentre
l'alba
aspetta
l'anima
Пока
рассвет
ждёт
душу
Quando
un
altro
sole
la
riscalderà
Когда
другое
солнце
согреет
её
Vanno
via
col
vento
Унесены
ветром
Verso
cieli
azzurri
В
сторону
голубых
небес
Nuvole
d′inverno
Зимние
облака
Per
noi,
su
di
noi
Для
нас,
на
нас
Vanno
nuvole
d′argento
Уносятся
серебристые
облака
Sorvolando
la
città
Паря
над
городом
Piovono
sul
sentimento
Они
сыпятся
на
наши
чувства
Di
noi
due
e
di
quello
che
verrà
На
нас
двоих
и
на
то,
что
будет
Vanno
via
col
vento
(Vanno
via
col
vento)
Унесены
ветром
(унесены
ветром)
Verso
cieli
azzurri
(Vanno
via
con
noi)
В
сторону
голубых
небес
(унесены
с
нами)
Nuvole
d'inverno
Зимние
облака
Per
noi,
su
di
noi
Для
нас,
на
нас
Vanno
via
col
vento
Унесены
ветром
Verso
cieli
azzurri
В
сторону
голубых
небес
Nuvole
d′inverno
Зимние
облака
Per
noi
(per
noi),
su
di
noi
Для
нас
(для
нас),
на
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mino Vergnaghi, Matteo Saggese, Giorgia Todrani, Deborah Marcella French, Scott David English
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.