Giorgia - Vieni Fuori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgia - Vieni Fuori




Che dolore questo tempo
Какая боль в это время
Che corre qui vicino a noi
Который бежит здесь, рядом с нами
Lasciando segni di sgomento
Оставляя признаки тревоги
All′indifferenza che sottile c'è
К равнодушию, которое есть
Nelle frasi che mi fanno male
В фразах, которые причиняют мне боль
Nelle attese in cui mi lasci stare
В ожидании, когда вы оставите меня в покое
Nelle cose che non hai mai detto
В том, что ты никогда не говорил
Nelle cose che mi dici, tu lo sai
В том, что вы говорите мне, вы знаете
Che la gente vive dietro a un vetro
Что люди живут за стеклом
Col bisogno di stare al sicuro
С необходимостью оставаться в безопасности
Ma io lascio qui le mie difese
Но я оставляю здесь свою защиту
Non lo voglio un vetro tra di noi
Я не хочу, чтобы стекло между нами
Vieni fuori, io mi arrendo
Выходи, я сдаюсь.
Ama fuori come dentro
Любит из как внутри
Vieni fuori, dai
Выходи.
Dal tuo tempio di pensieri senza senso
Из вашего храма бессмысленных мыслей
Anche tra di noi, anche tra di noi
Даже между нами, даже между нами
E che calore questo vento
И какая жара этот ветер
Che soffia qui contro di noi
Дует здесь против нас
Asciuga lacrime e parole
Вытирает слезы и слова
E stupidamente mi dimentico
И тупо забываю
Nelle frasi che mi fanno male
В фразах, которые причиняют мне боль
Delle attese in cui mi lasci stare
В ожидании, когда вы оставите меня в покое
Nelle cose che non hai mai detto
В том, что ты никогда не говорил
E nelle cose che mi dici, tu lo sai
И в том, что вы говорите мне, вы знаете
Che la gente vive dietro a un vetro
Что люди живут за стеклом
Col bisogno di stare al sicuro
С необходимостью оставаться в безопасности
Ma io lascio qui le mie difese
Но я оставляю здесь свою защиту
Vieni fuori (and you′re supposed to get me higher
Выходи (and you're supposed to get me higher
Every time I think you're just a liar
Каждый раз, когда я думаю, что ты лжец
Wanna give up being do defensive
Wanna give up being do defensive
I don't wanna fight it anymore
I don't wanna fight it anymore
Vieni fuori, io mi arrendo
Выходи, я сдаюсь.
Ama fuori come dentro
Любит из как внутри
Vieni fuori, dai (vieni fuori, dai)
Выходи, выходи (Выходи, выходи)
Vieni fuori dai
Выходи из
Dal tuo tempio di pensieri
Из вашего храма мыслей





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.