Paroles et traduction Giorgia - Vivi davvero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi davvero (Live)
Живи по-настоящему (Концертная)
Questo
è
il
prezzo
che
Это
цена,
которую
нам
Questo
mondo
impone
a
noi
Вменяет
этот
мир
Di
vivere
senza
certezza
alcuna
Жить
без
всякой
уверенности
In
bilico
nel
blu,
disperati
amanti
che
Потерянные
во
тьме,
несчастные
любовники,
Non
hanno
mai
trovato
amore
puro
Так
и
не
обретшие
чистой
любви
Piegati
alle
regole
del
buon
mercato
Смиренные
перед
правилами
массовой
культуры
Mi
pento
e
mi
dolgo
per
questo
peccato
Терзают
меня
и
тяготят
эти
грехи
Ma
quando
respiro
mi
accorgo
che
esisto
davvero
Но
только
дыша,
я
чувствую
себя
истинно
живой
Restiamo
isolati
in
cerca
di
gloria
Мы
остаемся
в
изоляции
в
поисках
славы
Mediocri
e
muti
e
senza
memoria
Безликие
и
немые,
и
без
памяти
Ma
guarda
l'estate
è
tornata
speranza
ancora
Но
смотри,
лето
вернулось,
снова
принеся
надежду
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
Questo
è
il
prezzo
che
Это
цена,
которую
нам
Questo
tempo
impone
a
noi
Вменяет
это
время
Velocemente
vivere
una
vita
Быстро
проживать
жизнь
Il
frutto
del
peccato
una
donna
l'ha
mangiato
Искушение
вкусило
нас,
и
мы
стали
грешны
E
adesso
io
vorrei
un
pezzo
di
torta
И
теперь
я
хочу
отведать
свой
кусочек
Piegati
alle
regole
del
buon
partito
Смиренные
перед
правилами
удачной
партии
Nessun
pregiudizio
è
mai
stato
sanato
Никакие
предубеждения
так
и
не
были
искоренены
Raccontami
quello
che
fai
per
dormire
stanotte
Расскажи
мне,
что
ты
делаешь
ночами,
чтобы
уснуть
Illusi
e
delusi
dal
senso
di
colpa
Потерянные
и
обманутые
чувством
вины
Costretti
da
una
morale
distorta
Сломленные
извращенной
моралью
Ma
fuori
c'è
un
mondo
di
anime
salve
davvero
(davvero)
Но
снаружи
есть
мир,
в
котором
души
поистине
спасены
(спасены)
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
(Vivi)
il
cielo
è
su
di
noi
(Живи)
небо
над
нами
(Vivi)
la
strada
siamo
noi
(Живи)
путь
- это
мы
Vivi
davvero
Живи
по-настоящему
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
Vivi
(vivi),
vivi
(vivi),
vivi
davvero
Живи
(живи),
живи
(живи),
живи
по-настоящему
Feeling
better
Становится
лучше
Feeling
better
Становится
лучше
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
(Vivi)
il
cielo
è
su
di
noi
(Живи)
небо
над
нами
(Vivi)
la
strada
siamo
noi
(Живи)
путь
- это
мы
Vivi,
vivi,
vivi
davvero
Живи,
живи,
живи
по-настоящему
Vivi
(vivi),
vivi
(vivi),
vivi
davvero
Живи
(живи),
живи
(живи),
живи
по-настоящему
I
buoni
e
i
cattivi,
i
vinti
ed
i
vivi
Добро
и
зло,
победители
и
живые
Non
c'è
ideale
che
valga
una
guerra,
mai
Нет
идеала,
который
стоил
бы
войны,
никогда
Combatti
ogni
piccolo
e
grande
tormento
Борясь
с
каждой
мелочью
и
великим
несчастьем
Ed
esci
qui
fuori
a
gioire
di
questo
momento
Выйди
наружу,
чтобы
наслаждаться
этой
минутой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia Todrani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.