Giorgia - Vivi davvero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgia - Vivi davvero




Vivi davvero
Live True
Questo è il prezzo che
This is the price
Questo mondo impone a noi
This world demands of us
Di vivere senza certezza alcuna
To live without any certainty
In bilico nel blu, disperati amanti che
Hanging in the balance, desperate lovers who
Non hanno mai trovato amore puro
Have never found pure love
Piegati alle regole del buon mercato
Bowed to the rules of the bargain
Mi pento, mi dolgo per questo peccato
I repent, I grieve for this sin
Ma quando respiro mi accorgo che esisto davvero
But when I breathe, I realize that I truly exist
Restiamo isolati in cerca di gloria
We remain isolated in search of glory
Mediocri e muti e senza memoria
Mediocre and mute and without memory
Ma guarda l'estate è tornata speranza ancora
But look, summer has returned, hope again
Ti prego
I beg of you
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
Questo è il prezzo che
This is the price
Questo tempo impone a noi
This time demands of us
Velocemente vivere una vita
To live a life quickly
Il frutto del peccato una donna l'ha mangiato
The fruit of sin, a woman has eaten it
Adesso io vorrei un pezzo di torta
Now I would like a piece of cake
Piegati alle regole del buon partito
Bowed to the rules of the good party
Nessun pregiudizio è mai stato sanato
No prejudice has ever been healed
Raccontami quello che fai per dormire la notte
Tell me what you do to sleep at night
Illusi e delusi dal senso di colpa
Illuded and disappointed by guilt
Costretti da una morale distorta
Constrained by a distorted morality
Ma fuori c'è un mondo di anime salve davvero
But outside there is a world of truly saved souls
Ti prego
I beg of you
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
(Vivi) il cielo su di noi
(Live) the sky above us
(Vivi) la strada siamo noi
(Live) we are the road
Vivi davvero
Live truly
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
Feeling better
Feeling better
Get out more
Get out more
(Feeling better)
(Feeling better)
Get out more
Get out more
Vivi, vivi, vivi davvero
Live, live, truly live
(Vivi) il cielo su di noi
(Live) the sky above us
(Vivi) la strada siamo noi
(Live) we are the road
Vivi davvero
Live truly
(Vivi, vivi, vivi davvero)
(Live, live, truly live)
(Vivi, vivi, vivi davvero)
(Live, live, truly live)
(Vivi) i buoni e i cattivi i vinti ed i vivi
(Live) the good and the bad, the vanquished and the living
(Vivi, vivi davvero) non c'è ideale che valga una guerra
(Live, truly live) there is no ideal worth a war
(Vivi) combatti ogni piccolo e grande tormento
(Live) fight every little and big torment
(Vivi, vivi davvero) ed esci di fuori a gioire di ogni momento
(Live, truly live) and go outside to rejoice in every moment
(Vivi, vivi, vivi davvero)
(Live, live, truly live)
(Vivi, vivi, vivi davvero)
(Live, live, truly live)





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.