Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che cosa resta
Что остается
Ho
chiuso
dentro
queste
scatole
Я
сложила
в
эти
коробки
Tutto
ciò
che
siamo
stati
Все,
что
было
между
нами,
E
ti
ho
lasciato
in
un
cassetto
И
оставила
тебе
в
ящике
Tutte
le
lettere
che
non
hai
letto
mai
Все
письма,
которые
ты
так
и
не
прочитал.
Tutte
le
nostre
litigate
Все
наши
ссоры,
Tutte
le
cene
da
tua
madre
che
Все
ужины
у
твоей
матери,
Non
mi
poteva
sopportare
Которая
меня
терпеть
не
могла,
E
ora
sa
che
aveva
ragione
lei
И
теперь
знает,
что
была
права.
Finisce
questa
convivenza
Заканчивается
наше
сожительство,
E
credo
ancora
di
esser
pazza
И
я,
кажется,
все
еще
схожу
с
ума.
Ma
già
la
vedo
che
entra
in
casa
Но
я
уже
вижу,
как
она
входит
в
дом,
Che
dorme
nelle
mie
lenzuola
Спит
в
моей
постели,
Si
fa
le
sue
foto
di
merda
Делает
свои
дерьмовые
фотографии
Con
quella
faccia
lì
da
stronza
С
этим
своим
стервозным
лицом.
Dimmi
di
noi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Cambierò
casa,
cambierò
città
Я
сменю
дом,
сменю
город,
Cambierà
faccia
chi
mi
sveglierà
Сменится
лицо
того,
кто
будет
меня
будить.
Ti
prego,
chiama
quando
passerai
di
qua
Пожалуйста,
позвони,
когда
будешь
проезжать
мимо,
Te
lo
presenterò,
vedrai,
ti
piacerà
Я
тебя
с
ним
познакомлю,
увидишь,
он
тебе
понравится.
Noi
siamo
stati
due
egoisti
Мы
были
двумя
эгоистами,
Ci
baciavamo
coi
coltelli
Целовались
с
ножами
Stretti
stretti
in
mezzo
ai
denti
Крепко
зажатыми
в
зубах.
Ti
sei
tenuto
anche
i
miei
gatti
Ты
даже
моих
котов
забрал.
Finisce
questa
convivenza
Заканчивается
наше
сожительство,
E
credo
ancora
di
esser
pazza
И
я,
кажется,
все
еще
схожу
с
ума.
Ma
già
la
vedo
che
entra
in
casa
Но
я
уже
вижу,
как
она
входит
в
дом,
Prende
il
caffè
dalla
mia
tazza
Пьет
кофе
из
моей
кружки,
Con
addosso
la
maglietta
На
ней
надета
футболка,
Che
ti
è
sempre
stata
stretta
Которая
тебе
всегда
была
мала.
Dimmi
di
noi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resta
Скажи
мне,
что
от
нас
остается?
Dimmi
di
noi,
dimmi
che
cosa
resterà
Скажи
мне,
что
от
нас
останется?
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
Ma
in
questi
anni
hai
messo
un
po'
di
pancia
Но
за
эти
годы
ты
немного
поправился,
Quella
maglietta
ti
è
sempre
stata
stretta
Эта
футболка
тебе
всегда
была
мала,
E
forse
anche
la
nostra
convivenza
И,
возможно,
также
и
наше
сожительство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgia D'eraclea, Davide Lasala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.