Giorgieness - K2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgieness - K2




K2
К2
Se avessi un corpo immenso
Если бы у меня было огромное тело,
Su cui puoi camminare
По которому ты мог бы ходить,
Ti avrei lasciato il tempo
Я бы дала тебе время
Di imparare a capire
Научиться понимать,
Come si fa a scalare
Как взбираться
Ogni mia parete
На каждую мою стену,
Dove mi puoi toccare
Где меня можно коснуться,
Dove è meglio lasciar stare
А где лучше не трогать.
Ma tu sai galleggiare
Но ты умеешь парить,
Ce lo ricordi sempre,
Ты всегда мне об этом напоминаешь,
Mi puoi risalire
Ты можешь подняться на меня
Senza doverti sforzare
Не прилагая усилий.
Ma mi illudevo soltanto
Но я лишь обманывала себя,
Che da in alto
Что там, сверху,
Se il mondo mi fosse caduto in testa
Если бы мир обрушился мне на голову,
Tu con le mani l'avresti protetta
Ты бы защитил его своими руками.
Tra una mia camicia
Между моей рубашкой
E tre cm di coscia scoperta
И тремя сантиметрами обнаженного бедра.
Vorrei che tu immaginassi
Я хочу, чтобы ты представил,
Come stanotte mi hai un po' persa
Как ты немного потерял меня этой ночью.
Lui era il meglio, era buono
Он был лучшим, он был хорош,
E sapere fare
И умел делать
Cose che tu non puoi immaginare
Вещи, которые ты не можешь себе представить,
Come chiedermi di restare
Как, например, просить меня остаться.
Ma, ma, ma, ma io non dormo con nessuno
Но, но, но, но я ни с кем не сплю.
E mi illudevo soltanto che da in alto se il mondo mi fosse caduto in testa
И я лишь обманывала себя, что там, сверху, если бы мир обрушился мне на голову,
Tu con le mani l'avresti protetta
Ты бы защитил его своими руками.
Mi illudevo soltanto che da in alto se il mondo mi fosse caduto in testa
Я лишь обманывала себя, что там, сверху, если бы мир обрушился мне на голову,
Tu con le mani l'avresti protetta
Ты бы защитил его своими руками.
Io sono così piccola che mi puoi calpestare
Я такая маленькая, что ты можешь меня растоптать,
Come diceva quella canzone
Как пелось в той песне,
Guarda com'è profondo il mare
Смотри, как глубоко море.
Mi illudevo soltanto che da in alto se il mondo mi fosse caduto in testa
Я лишь обманывала себя, что там, сверху, если бы мир обрушился мне на голову,
Tu con le mani l'avresti protetta
Ты бы защитил его своими руками.
Mi illudevo soltanto che da in alto se il mondo mi fosse caduto in testa
Я лишь обманывала себя, что там, сверху, если бы мир обрушился мне на голову,
Con le mani l'avresti protetta
Ты бы защитил его своими руками.





Writer(s): Giorgia D'eraclea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.