Giorgieness - Maledetta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgieness - Maledetta




Maledetta
Maledetta
Noi non ci si capisce mai per intero
We'll never fully understand each other
Siamo il viaggio più lungo del mondo
We're on the longest journey in the world
Qui per caso sullo stesso treno
Here by chance on the same train
Sono io, siamo noi
It's me, it's us
Cosa siamo davvero?
What are we really?
Ero io, ora noi
I was me, now we're us
E facciamo sul serio
And we're serious about it
Guarda bene, non c'è trucco e non c'è inganno
Look closely, there's no trick or deception
Dentro le diapositive del nostro ultimo ballo
In the slides of our last dance
E tu, e tu, e tu, e tu, e tu
And you, and you, and you, and you, and you
Ti ricordi quel vento?
Do you remember that wind?
Tutta questa musica, ci esploderà la testa
All this music, it'll blow our minds
Baciami più forte, ci brucerà la bocca
Kiss me harder, it'll burn our mouths
Maledetta
Damned
Tutta questa voglia ci consuma, ma non passa
All this desire consumes us, but it doesn't pass
Chissà quante volte l'hai pensato, maledetta
Who knows how many times you've thought about it, damned
Maledetta
Damned
Tra presente e per sempre
Between present and forever
Ecco cosa ti giuro
That's what I swear to you
Che tra un "vattene via", un "quando torni, comunque"
Because between a "go away" and a "when will you be back, anyway"
Siamo un verbo al futuro
We are a verb in the future tense
Ed io che non ho mai capito niente
And I, who never understood anything
So per certo che noi due, noi non siamo la gente
I know for sure that we two, we are not like other people
E tu, e tu, e tu, e tu, e tu
And you, and you, and you, and you, and you
Mi ricordi quel vento
You remind me of that wind
Tutta questa musica, ci esploderà la testa
All this music, it'll blow our minds
Baciami più forte, ci brucerà la bocca
Kiss me harder, it'll burn our mouths
Maledetta
Damned
Tutta questa voglia ci consuma, ma non passa
All this desire consumes us, but it doesn't pass
Chissà quante volte l'hai pensato, maledetta
Who knows how many times you've thought about it, damned
Maledetta
Damned
Tutta questa voglia ci consuma, ma non passa
All this desire consumes us, but it doesn't pass
Non sai quante volte l'ho pensato, maledetta
You don't know how many times I've thought it, damned
Maledetta
Damned
Tutta questa musica, ci esploderà la testa
All this music, it'll blow our minds
Baciami più forte, ci brucerà la bocca
Kiss me harder, it'll burn our mouths
Tutta questa musica, ci esploderà la testa
All this music, it'll blow our minds
Baciami più forte, ci brucerà la bocca
Kiss me harder, it'll burn our mouths
Tutta questa voglia ci consuma, ma non passa
All this desire consumes us, but it doesn't pass
Chissà quante volte l'hai pensato, maledetta
Who knows how many times you've thought about it, damned
Maledetta
Damned
Tutta questa voglia ci consuma, ma non passa
All this desire consumes us, but it doesn't pass
Con tutte le volte che hai pensato "maledetta"
With all the times you've thought, "damned"
Maledetta
Damned





Writer(s): Giorgia D'eraclea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.