Giorgieness - Tempesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgieness - Tempesta




Tempesta
Storm
Ho sognato di avere la febbre
I dreamed of having a fever
Gli occhi aperti e comunque non vedere niente
My eyes open and still can't see anything
Tu che provi a spiegarmi la calma
You trying to explain calm to me
Ma che sia d'oro o d'argento, rimane una gabbia
But whether it's gold or silver, it's still a cage
Siamo nati abbracciati a noi stessi
We were born hugging ourselves
Mettiamo in ordine l'anima dentro i cassetti
We put our soul in order in the drawers
Proprio come quel mare davanti
Just like that sea in front
Bravi a perdere acqua da tutte le parti
Good at losing water from all sides
Non ho più fretta
I'm not in a hurry anymore
Con tutti i bisogni che ho
With all the needs I have
Mi sento persa
I feel lost
E forse è questa la mia libertà
And maybe this is my freedom
Chiamami tempesta
Call me a storm
Come il vento che distruggerà
Like the wind that will destroy
Ogni tua certezza
Your every certainty
Non ricordarmi diversa
Don't remember me different
Non sono quello di cui avevi voglia
I'm not the one you wanted
Sono quello che mi va
I am what I am
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami calamità
Call me a disaster
Riconosco soltanto la rabbia
I only recognize anger
È più facile amarsi per chi si accontenta
It's easier to love yourself for those who settle
Il tuo punto di vista non cambia
Your point of view doesn't change
Mi confonde di nuovo, ritorna la nebbia
It confuses me again, the fog returns
Ma sono contenta
But I'm glad
Con tutti i bisogni che ho
With all the needs I have
Mi sento persa
I feel lost
È proprio questa la mia libertà
This is indeed my freedom
Chiamami tempesta
Call me a storm
Come il vento che distruggerà
Like the wind that will destroy
Ogni tua certezza
Your every certainty
Non ricordarmi diversa
Don't remember me different
Non sono quello di cui avevi voglia
I'm not the one you wanted
Sono quello che mi va
I am what I am
Chiamami tempesta
Call me a storm
I più belli del bar, i più cool della scuola
The most handsome in the bar, the coolest in school
C'è una giostra che va nelle nostre lenzuola
There is a carousel that goes in our sheets
Mi volevi vicino, ma non sai come si fa
You wanted me close, but you don't know how it's done
Tu che sogni la gloria, io sorrido a metà
You dreaming of glory, I smile halfway
Tue mani, mia gola, tu in silenzio, io nuova
Your hands, my throat, you in silence, me new
Ti strappo dalla memoria e poi mi tingo di viola
I tear you from my memory and then I dye myself purple
Volevo essere buona, voglio stare da sola
I wanted to be good, I want to be alone
Voglio piovere ancora e tu, ti aspetti che spiova
I want to rain again and you, you expect it to drizzle
Chiamami tempesta
Call me a storm
Come il vento che distruggerà
Like the wind that will destroy
Ogni tua certezza
Your every certainty
Non ricordarmi diversa
Don't remember me different
Io sono quello di cui avevi voglia
I am the one you wanted
E che adesso non ti va
And now you don't want me
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami tempesta
Call me a storm
Chiamami tempesta
Call me a storm
Tue mani, mia gola, tu in silenzio, io nuova
Your hands, my throat, you in silence, me new
Ti strappo dalla memoria e poi mi tingo di viola
I tear you from my memory and then I dye myself purple
Voglio essere buona, voglio stare da sola
I want to be good, I want to be alone
Voglio piovere ancora e tu chiamami tempesta
I want to rain again and you call me a storm





Writer(s): Davide Napoleone, Giorgia D'eraclea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.