Paroles et traduction Giorgieness - Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sognato
di
avere
la
febbre
I
dreamed
of
having
a
fever
Gli
occhi
aperti
e
comunque
non
vedere
niente
My
eyes
open
and
still
can't
see
anything
Tu
che
provi
a
spiegarmi
la
calma
You
trying
to
explain
calm
to
me
Ma
che
sia
d'oro
o
d'argento,
rimane
una
gabbia
But
whether
it's
gold
or
silver,
it's
still
a
cage
Siamo
nati
abbracciati
a
noi
stessi
We
were
born
hugging
ourselves
Mettiamo
in
ordine
l'anima
dentro
i
cassetti
We
put
our
soul
in
order
in
the
drawers
Proprio
come
quel
mare
davanti
Just
like
that
sea
in
front
Bravi
a
perdere
acqua
da
tutte
le
parti
Good
at
losing
water
from
all
sides
Non
ho
più
fretta
I'm
not
in
a
hurry
anymore
Con
tutti
i
bisogni
che
ho
With
all
the
needs
I
have
Mi
sento
persa
I
feel
lost
E
forse
è
questa
la
mia
libertà
And
maybe
this
is
my
freedom
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Come
il
vento
che
distruggerà
Like
the
wind
that
will
destroy
Ogni
tua
certezza
Your
every
certainty
Non
ricordarmi
diversa
Don't
remember
me
different
Non
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
I'm
not
the
one
you
wanted
Sono
quello
che
mi
va
I
am
what
I
am
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
calamità
Call
me
a
disaster
Riconosco
soltanto
la
rabbia
I
only
recognize
anger
È
più
facile
amarsi
per
chi
si
accontenta
It's
easier
to
love
yourself
for
those
who
settle
Il
tuo
punto
di
vista
non
cambia
Your
point
of
view
doesn't
change
Mi
confonde
di
nuovo,
ritorna
la
nebbia
It
confuses
me
again,
the
fog
returns
Ma
sono
contenta
But
I'm
glad
Con
tutti
i
bisogni
che
ho
With
all
the
needs
I
have
Mi
sento
persa
I
feel
lost
È
proprio
questa
la
mia
libertà
This
is
indeed
my
freedom
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Come
il
vento
che
distruggerà
Like
the
wind
that
will
destroy
Ogni
tua
certezza
Your
every
certainty
Non
ricordarmi
diversa
Don't
remember
me
different
Non
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
I'm
not
the
one
you
wanted
Sono
quello
che
mi
va
I
am
what
I
am
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
I
più
belli
del
bar,
i
più
cool
della
scuola
The
most
handsome
in
the
bar,
the
coolest
in
school
C'è
una
giostra
che
va
nelle
nostre
lenzuola
There
is
a
carousel
that
goes
in
our
sheets
Mi
volevi
vicino,
ma
non
sai
come
si
fa
You
wanted
me
close,
but
you
don't
know
how
it's
done
Tu
che
sogni
la
gloria,
io
sorrido
a
metà
You
dreaming
of
glory,
I
smile
halfway
Tue
mani,
mia
gola,
tu
in
silenzio,
io
nuova
Your
hands,
my
throat,
you
in
silence,
me
new
Ti
strappo
dalla
memoria
e
poi
mi
tingo
di
viola
I
tear
you
from
my
memory
and
then
I
dye
myself
purple
Volevo
essere
buona,
voglio
stare
da
sola
I
wanted
to
be
good,
I
want
to
be
alone
Voglio
piovere
ancora
e
tu,
ti
aspetti
che
spiova
I
want
to
rain
again
and
you,
you
expect
it
to
drizzle
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Come
il
vento
che
distruggerà
Like
the
wind
that
will
destroy
Ogni
tua
certezza
Your
every
certainty
Non
ricordarmi
diversa
Don't
remember
me
different
Io
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
I
am
the
one
you
wanted
E
che
adesso
non
ti
va
And
now
you
don't
want
me
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Chiamami
tempesta
Call
me
a
storm
Tue
mani,
mia
gola,
tu
in
silenzio,
io
nuova
Your
hands,
my
throat,
you
in
silence,
me
new
Ti
strappo
dalla
memoria
e
poi
mi
tingo
di
viola
I
tear
you
from
my
memory
and
then
I
dye
myself
purple
Voglio
essere
buona,
voglio
stare
da
sola
I
want
to
be
good,
I
want
to
be
alone
Voglio
piovere
ancora
e
tu
chiamami
tempesta
I
want
to
rain
again
and
you
call
me
a
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Napoleone, Giorgia D'eraclea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.