Giorgieness - Tempesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgieness - Tempesta




Tempesta
Буря
Ho sognato di avere la febbre
Мне снилось, что у меня жар
Gli occhi aperti e comunque non vedere niente
Глаза открыты, но я всё равно ничего не вижу
Tu che provi a spiegarmi la calma
Ты пытаешься объяснить мне, что такое спокойствие
Ma che sia d'oro o d'argento, rimane una gabbia
Но будь она золотой или серебряной, это всё равно клетка
Siamo nati abbracciati a noi stessi
Мы родились, обнимая самих себя
Mettiamo in ordine l'anima dentro i cassetti
Мы раскладываем душу по полочкам в ящиках
Proprio come quel mare davanti
Прямо как море перед нами
Bravi a perdere acqua da tutte le parti
Мастера терять воду во всех направлениях
Non ho più fretta
Я больше не спешу
Con tutti i bisogni che ho
Со всеми моими потребностями
Mi sento persa
Я чувствую себя потерянной
E forse è questa la mia libertà
И возможно, это моя свобода
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Come il vento che distruggerà
Как ветер, который разрушит
Ogni tua certezza
Всю твою уверенность
Non ricordarmi diversa
Не вспоминай меня другой
Non sono quello di cui avevi voglia
Я не та, которую ты хотел
Sono quello che mi va
Я та, кем мне хочется быть
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami calamità
Называй меня бедствием
Riconosco soltanto la rabbia
Я признаю только гнев
È più facile amarsi per chi si accontenta
Легче любить тех, кто довольствуется малым
Il tuo punto di vista non cambia
Твоя точка зрения не меняется
Mi confonde di nuovo, ritorna la nebbia
Меня снова сбивает с толку, возвращается туман
Ma sono contenta
Но я довольна
Con tutti i bisogni che ho
Со всеми моими потребностями
Mi sento persa
Я чувствую себя потерянной
È proprio questa la mia libertà
Именно это и есть моя свобода
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Come il vento che distruggerà
Как ветер, который разрушит
Ogni tua certezza
Всю твою уверенность
Non ricordarmi diversa
Не вспоминай меня другой
Non sono quello di cui avevi voglia
Я не та, которую ты хотел
Sono quello che mi va
Я та, кем мне хочется быть
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
I più belli del bar, i più cool della scuola
Самые красивые в баре, самые крутые в школе
C'è una giostra che va nelle nostre lenzuola
На наших простынях карусель кружится
Mi volevi vicino, ma non sai come si fa
Ты хотел меня рядом, но не знаешь, как это сделать
Tu che sogni la gloria, io sorrido a metà
Ты мечтаешь о славе, я улыбаюсь наполовину
Tue mani, mia gola, tu in silenzio, io nuova
Твои руки, мое горло, ты молчишь, я обновленная
Ti strappo dalla memoria e poi mi tingo di viola
Я вырываю тебя из памяти, а потом крашусь в фиолетовый
Volevo essere buona, voglio stare da sola
Я хотела быть хорошей, я хочу побыть одна
Voglio piovere ancora e tu, ti aspetti che spiova
Я хочу снова пролиться дождем, а ты ждешь, когда он прекратится
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Come il vento che distruggerà
Как ветер, который разрушит
Ogni tua certezza
Всю твою уверенность
Non ricordarmi diversa
Не вспоминай меня другой
Io sono quello di cui avevi voglia
Я та, которую ты хотел
E che adesso non ti va
А теперь ты меня не хочешь
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Chiamami tempesta
Называй меня бурей
Tue mani, mia gola, tu in silenzio, io nuova
Твои руки, мое горло, ты молчишь, я обновленная
Ti strappo dalla memoria e poi mi tingo di viola
Я вырываю тебя из памяти, а потом крашусь в фиолетовый
Voglio essere buona, voglio stare da sola
Я хочу быть хорошей, я хочу побыть одна
Voglio piovere ancora e tu chiamami tempesta
Я хочу снова пролиться дождем, а ты называй меня бурей





Writer(s): Davide Napoleone, Giorgia D'eraclea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.