Paroles et traduction Giorgieness - Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sognato
di
avere
la
febbre
Мне
снилось,
что
у
меня
жар
Gli
occhi
aperti
e
comunque
non
vedere
niente
Глаза
открыты,
но
я
всё
равно
ничего
не
вижу
Tu
che
provi
a
spiegarmi
la
calma
Ты
пытаешься
объяснить
мне,
что
такое
спокойствие
Ma
che
sia
d'oro
o
d'argento,
rimane
una
gabbia
Но
будь
она
золотой
или
серебряной,
это
всё
равно
клетка
Siamo
nati
abbracciati
a
noi
stessi
Мы
родились,
обнимая
самих
себя
Mettiamo
in
ordine
l'anima
dentro
i
cassetti
Мы
раскладываем
душу
по
полочкам
в
ящиках
Proprio
come
quel
mare
davanti
Прямо
как
море
перед
нами
Bravi
a
perdere
acqua
da
tutte
le
parti
Мастера
терять
воду
во
всех
направлениях
Non
ho
più
fretta
Я
больше
не
спешу
Con
tutti
i
bisogni
che
ho
Со
всеми
моими
потребностями
Mi
sento
persa
Я
чувствую
себя
потерянной
E
forse
è
questa
la
mia
libertà
И
возможно,
это
моя
свобода
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Come
il
vento
che
distruggerà
Как
ветер,
который
разрушит
Ogni
tua
certezza
Всю
твою
уверенность
Non
ricordarmi
diversa
Не
вспоминай
меня
другой
Non
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
Я
не
та,
которую
ты
хотел
Sono
quello
che
mi
va
Я
та,
кем
мне
хочется
быть
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
calamità
Называй
меня
бедствием
Riconosco
soltanto
la
rabbia
Я
признаю
только
гнев
È
più
facile
amarsi
per
chi
si
accontenta
Легче
любить
тех,
кто
довольствуется
малым
Il
tuo
punto
di
vista
non
cambia
Твоя
точка
зрения
не
меняется
Mi
confonde
di
nuovo,
ritorna
la
nebbia
Меня
снова
сбивает
с
толку,
возвращается
туман
Ma
sono
contenta
Но
я
довольна
Con
tutti
i
bisogni
che
ho
Со
всеми
моими
потребностями
Mi
sento
persa
Я
чувствую
себя
потерянной
È
proprio
questa
la
mia
libertà
Именно
это
и
есть
моя
свобода
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Come
il
vento
che
distruggerà
Как
ветер,
который
разрушит
Ogni
tua
certezza
Всю
твою
уверенность
Non
ricordarmi
diversa
Не
вспоминай
меня
другой
Non
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
Я
не
та,
которую
ты
хотел
Sono
quello
che
mi
va
Я
та,
кем
мне
хочется
быть
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
I
più
belli
del
bar,
i
più
cool
della
scuola
Самые
красивые
в
баре,
самые
крутые
в
школе
C'è
una
giostra
che
va
nelle
nostre
lenzuola
На
наших
простынях
карусель
кружится
Mi
volevi
vicino,
ma
non
sai
come
si
fa
Ты
хотел
меня
рядом,
но
не
знаешь,
как
это
сделать
Tu
che
sogni
la
gloria,
io
sorrido
a
metà
Ты
мечтаешь
о
славе,
я
улыбаюсь
наполовину
Tue
mani,
mia
gola,
tu
in
silenzio,
io
nuova
Твои
руки,
мое
горло,
ты
молчишь,
я
обновленная
Ti
strappo
dalla
memoria
e
poi
mi
tingo
di
viola
Я
вырываю
тебя
из
памяти,
а
потом
крашусь
в
фиолетовый
Volevo
essere
buona,
voglio
stare
da
sola
Я
хотела
быть
хорошей,
я
хочу
побыть
одна
Voglio
piovere
ancora
e
tu,
ti
aspetti
che
spiova
Я
хочу
снова
пролиться
дождем,
а
ты
ждешь,
когда
он
прекратится
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Come
il
vento
che
distruggerà
Как
ветер,
который
разрушит
Ogni
tua
certezza
Всю
твою
уверенность
Non
ricordarmi
diversa
Не
вспоминай
меня
другой
Io
sono
quello
di
cui
avevi
voglia
Я
та,
которую
ты
хотел
E
che
adesso
non
ti
va
А
теперь
ты
меня
не
хочешь
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Chiamami
tempesta
Называй
меня
бурей
Tue
mani,
mia
gola,
tu
in
silenzio,
io
nuova
Твои
руки,
мое
горло,
ты
молчишь,
я
обновленная
Ti
strappo
dalla
memoria
e
poi
mi
tingo
di
viola
Я
вырываю
тебя
из
памяти,
а
потом
крашусь
в
фиолетовый
Voglio
essere
buona,
voglio
stare
da
sola
Я
хочу
быть
хорошей,
я
хочу
побыть
одна
Voglio
piovere
ancora
e
tu
chiamami
tempesta
Я
хочу
снова
пролиться
дождем,
а
ты
называй
меня
бурей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Napoleone, Giorgia D'eraclea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.