Paroles et traduction Giorgio - Mi Pecado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mirada
y
la
mía
quieren
algo
mas
Your
gaze
and
mine
seek
more
Que
solo
un
encuentro
urbano
solo
algo
casual
Than
just
a
casual
urban
encounter
Te
veo
pasar
me
ves
y
solo
soy
un
I
watch
you
walk
by,
you
see
me
and
I'm
just
Mueble,
contigo
a
metros
me
siento
tan
diferente
A
piece
of
furniture,
yet
with
you
just
feet
away,
I
feel
so
different
No
se
tu
nombre
ni
que
esconde
tu
perfume,
I
don't
know
your
name,
nor
what
your
perfume
conceals
No
es
algo
raro
que
nuestras
luces
se
crucen
It's
not
uncommon
for
our
eyes
to
meet
Había
una
vez
y
todos
ya
conocen
el
final
There
once
was
a
time,
and
everyone
knows
how
it
ends
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
No
acercarme
a
ti
es
mi
pecado,
no
dejarte
ver
el
otro
lado
Not
approaching
you
is
my
sin,
not
letting
you
see
the
other
side
Tu
ya
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
a
tu
lado
You
know
me,
but
don't
know
who
I
am
beside
you
La
la
la
la
la
woh
woh
woh
woh
La
la
la
la
la
woh
woh
woh
woh
Tu
ya
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
a
tu
lado
You
know
me,
but
don't
know
who
I
am
beside
you
Esta
duda
se
hace
cargo
de
dejarme
This
doubt
takes
its
toll,
leaving
me
with
Una
interrogante
que
cuesta
mis
instintos
A
question
that
costs
me
my
instincts
Ya
tienes
a
alguien
o
te
preguntas
lo
mismo?
Are
you
with
someone
or
are
you
wondering
the
same?
Patrocinado
por
lo
que
siento
contigo
y
Sponsored
by
what
I
feel
with
you
and
Pienso,
tu
y
yo
nos
vemos
bien
acariciar
tu
piel
Think
about,
you
and
me,
we
look
good
together,
caressing
your
skin
Somos
amigos
y
la
friendzone
no
sirve
conmigo
o
o
o
o
We're
friends
and
the
friend
zone
doesn't
work
with
me
o
o
o
o
Había
una
vez
oh
oh
ouo
y
tu
lo
amas
a
él...
Creo
There
once
was
a
time
oh
oh
ouo
and
you
love
him...
I
think
No
acercarme
a
ti
es
mi
pecado,
no
dejarte
ver
el
otro
lado
Not
approaching
you
is
my
sin,
not
letting
you
see
the
other
side
Tu
ya
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
a
tu
lado
You
know
me,
but
don't
know
who
I
am
beside
you
No
te
dejaré
atrás
sin
encontrarte
primero
I
will
not
leave
you
behind
without
finding
you
first
Si
haces
fuego
te
vas
a
quemar
asi
que
besame
en
mi
sueños
If
you
play
with
fire,
you'll
get
burnt,
so
kiss
me
in
my
dreams
La
la
la
la
oh
oh
oh
oh
ouo
la
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
La
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
la
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
No
creas
que
solo
estoy
loco,
tal
vez
y
sea
solo
una
ilusión
Don't
think
I'm
just
crazy,
maybe
it's
just
an
illusion
Porque
yo
todo
doy
Because
I
give
my
all
No
acercarme
a
ti
es
mi
pecado,
no
dejarte
ver
el
otro
lado
Not
approaching
you
is
my
sin,
not
letting
you
see
the
other
side
Tu
ya
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
a
tu
lado
You
know
me,
but
don't
know
who
I
am
beside
you
No
te
dejaré
atrás
sin
encontrarte
primero
I
will
not
leave
you
behind
without
finding
you
first
Si
haces
fuego
te
vas
a
quemar
asi
que
besame
en
mi
sueños
If
you
play
with
fire,
you'll
get
burnt,
so
kiss
me
in
my
dreams
La
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
la
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
La
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
la
la
la
la
oh
oh
oh
ouo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.