Paroles et traduction Giorgio Calabrese, Pierpaolo Guerrini, Andrea Bocelli, Helèna Hellwig & Gavyn Wright - L'Abitudine
Tu,
per
quello
che
mi
dai
You,
for
what
you
give
me
Quell'emozione
in
più
That
extra
bit
of
emotion
Ad
ogni
tua
parola
With
every
word
you
say
Tu,
probabilmente,
tu
You,
probably
you
Sei
stata
fino
a
qui
Have
been
alone
up
to
now
Per
troppo
tempo
sola
Alone
for
too
long
Fino
a
convincerti,
come
me
To
the
point
of
convincing
yourself,
like
me
Che
si
può
stare
da
soli
That
one
can
be
alone
Perché,
la
solitudine
Because,
loneliness
Che
non
sorride
mai
Never
smiles
Diventa
l'abitudine
Becomes
a
habit
E
non
la
scelta
che
tu
fai
And
not
the
choice
you
make
Ma
ora
che
son
qui
But
now
that
I'm
here
Il
vento
cambierà
The
wind
will
change
E
semberà
più
facile
And
it
will
seem
easier
Il
tempo
che
verrà
The
time
that
will
come
La
vita
può
soprenderti
Life
can
surprise
you
In
tutto
quel
che
fa
In
all
that
it
does
E
dove
non
lo
immagini
And
where
you
least
expect
it
Incontri
la
felicità
You
find
happiness
E
sono
qui
con
te
And
I
am
here
with
you
E
non
ti
lascerò
And
I
won't
let
go
of
you
Ti
chiedo
di
fermarti
qui
I
ask
you
to
stop
here
E
stare
insieme
a
te
And
be
with
you
E
stare
insieme
a
te
And
be
with
you
Sì,
adesso
ci
sei
tu
Yes,
now
there's
you
Nei
sogni
e
nelle
idee
In
my
dreams
and
ideas
Nell'immaginazione
In
my
imagination
Tu,
che
sei
vicino
a
me
You
who
are
close
to
me
Così
vicino
a
te
So
close
to
you
Che
sei
parte
di
me
That
you
are
a
part
of
me
Così
dentro
di
te
So
deep
inside
you
Come
una
sensazione
Like
a
feeling
Sei
le
parole
e
la
musica
You
are
the
words
and
the
music
Per
una
nuova
canzone
For
a
new
song
Perché
la
solitudine
Because
loneliness
Non
si
riprenderà
Will
not
recover
La
voglia
di
sorridere
(Ora
no)
The
desire
to
smile
(Not
now)
E
la
felicità
(Se
ci
sei)
And
happiness
(If
you
are
there)
Per
quello
che
tu
sai
(E
lo
sai)
For
what
you
know
(And
you
know
it)
E
per
quello
che
mi
dai
(Anche
tu)
And
for
what
you
give
me
(You
too)
Per
un
amore
semplice
For
a
simple
love
Ma
grande
più
che
mai
But
greater
than
ever
E
non
è
un'abitudine
And
it's
not
a
habit
Il
bene
che
mi
fai
(Anche
tu)
The
good
you
do
for
me
(You
too)
E
l'allegria
di
viverti
(Finché
vuoi)
And
the
joy
of
living
you
(As
long
as
you
want)
Di
averti
accanto
più
che
mai
Having
you
next
to
me
more
than
ever
E
adesso
siamo
noi
(Io
e
te)
And
now
it's
us
(Me
and
you)
Ci
siamo
solo
noi
(Solo
noi)
It's
just
us
(Only
us)
Sicuri
di
non
perderci
Sure
not
to
lose
each
other
Di
non
lasciarci
mai
Never
to
leave
each
other
Un'altra
solitudine
Another
loneliness
Non
ci
riprenderà
Will
not
recover
from
us
E
tu
non
te
ne
andrai
mai
And
you
will
never
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Calabrese, Pierpaolo Guerrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.