Paroles et traduction Giorgio Conte - Stringimi forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringimi forte
Hold me tight
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Prima
che
si
alzi
il
vento
Before
the
winds
arise
Stringimi
forte
e
abbracciami
Hold
me
tight
and
embrace
me
Prima
che
scada
il
tempo
Before
our
time
expires
Tienimi
stretto
ancora
Hold
me
close
once
more
Alla
faccia
di
questo
tempo
In
defiance
of
this
time
Che
ci
vuol
portare
via
That
wants
to
take
us
away
E
che
ci
insegue
con
il
suo
cucù
And
chases
us
with
its
cuckoo
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Stringimi
un
po'
di
più
Hold
me
a
little
more
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Prima
che
si
alzi
il
vento
Before
the
winds
arise
Stringimi
forte
e
abbracciami
Hold
me
tight
and
embrace
me
Prima
che
scada
il
tempo
Before
our
time
expires
Tienimi
stretto
ancora
Hold
me
close
once
more
Si
sta
fermando
il
tempo
Time
is
stopping
Ci
lascia
qualche
attimo
It
leaves
us
for
a
while
Forse
qualcosa
in
più
Maybe
a
little
more
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Stringimi
ancora
tu
Hold
me
even
closer
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Prima
che
si
alzi
il
vento
Before
the
winds
arise
Stringimi
forte
e
abbracciami
Hold
me
tight
and
embrace
me
Prima
che
scada
il
tempo
Before
our
time
expires
Tienimi
stretto
ancora
Hold
me
close
once
more
Si
sta
placando
il
vento
The
wind
is
calming
down
Sì,
però,
però
che
spavento
Yes,
but
what
a
fright
Ci
siamo
presi
noi
We've
been
taken
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Stringimi
più
che
puoi
Hold
me
as
tight
as
you
can
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Prima
che
si
alzi
il
vento
Before
the
winds
arise
Stringimi
forte
e
abbracciami
Hold
me
tight
and
embrace
me
Prima
che
scada
il
tempo
Before
our
time
expires
Tienimi
stretto
ancora
Hold
me
close
once
more
Si
sta
placando
il
vento
The
wind
is
calming
down
Sì,
però,
però
che
spavento
Yes,
but
what
a
fright
Ci
siamo
presi
noi
We've
been
taken
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Stringimi
più
che
puoi
Hold
me
as
tight
as
you
can
Stringimi
forte,
abbracciami
Hold
me
tight,
embrace
me
Stringimi
più
che
puoi
Hold
me
as
tight
as
you
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.