Giorgio Gaber - Cerco un gesto naturale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Cerco un gesto naturale




Cerco un gesto naturale
Searching for a Natural Gesture
Mi guardo dal di fuori come fossimo due persone
I observe myself as if we were two separate beings
Osservo la mia mano che si muove la sua decisione
I notice my hand moving, its decision-making
Da fuori vedo chiaro, quel gesto non è vero
From the outside, I see clearly, that gesture is not genuine
E sento che in quel movimento io non c′ero
And I feel that in that movement, I was absent
A volte mi soffermo e guardo il fumo di una sigaretta
Sometimes I stop and watch the smoke from a cigarette
La bocca resta aperta forse troppo, poi si chiude in fretta
My mouth remains open perhaps for too long, then it quickly closes
Si vede chiaramente che cerco un'espressione
It's clear that I am searching for an expression
Che distacco, che fatica questa mia finzione
What detachment, what effort this pretense requires
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Per essere sicuro che questo corpo è mio
To be certain that this body belongs to me
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Intero come il nostro io
Complete as our inner selves
E invece non so niente, sono a pezzi, non so più chi sono
But instead, I am ignorant, I am fragmented, I no longer know who I am
Capisco solo che continuamente io mi condiziono
I only realize that I am constantly conditioning myself
Devi essere come un uomo, come un santo, come un dio
You must be like a man, like a saint, like a god
Per me ci sono sempre i come e non ci sono io
For me, there are always the "hows" and no sense of self
Per tutte quelle cose buone che non ho ammazzato
For all those positive qualities that I have not extinguished
Chissà nella mia vita quante maschere ho costruito
I wonder how many masks I have fabricated throughout my life
Queste maschere, ormai, sono una cosa mia
These masks have now become a part of me
Che dolore che fatica buttarle via
What pain, what effort it takes to discard them
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Per essere sicuro che questo corpo è mio
To be certain that this body belongs to me
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Intero come il nostro io
Complete as our inner selves
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Per essere sicuro che questo corpo è mio
To be certain that this body belongs to me
Cerco un gesto, un gesto naturale
I seek a gesture, a natural gesture
Intero come il nostro io, io
Complete as our inner selves, selves





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.