Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci sono dei momenti
Бывают моменты
Ci
sono
dei
momenti
Бывают
моменты,
Che
ho
voglia
di
star
solo
Когда
хочется
побыть
одному,
Rinchiuso
in
una
stanza
Запереться
в
комнате
A
pensare
ai
fatti
miei
И
думать
о
своих
делах.
E
almeno
in
quei
momenti
И
по
крайней
мере
в
эти
моменты
La
mia
disperazione
Моё
отчаяние
È
troppo
più
importante
Намного
важнее
всего
остального,
Esisto
solo
io
Существую
только
я.
Vi
confesso
che
in
questi
momenti
Признаюсь
тебе,
милая,
в
эти
моменты
Io
me
ne
frego
di
quel
che
succede
Мне
плевать
на
то,
что
происходит,
Me
ne
frego
della
politica
Мне
плевать
на
политику,
Della
gente
che
muore
ogni
giorno
На
людей,
которые
умирают
каждый
день,
Dell′America,
della
Russia
e
della
Cina
На
Америку,
Россию
и
Китай.
In
questi
momenti
io
me
ne
frego
delle
guerre
civili
В
эти
моменты
мне
плевать
на
гражданские
войны,
Me
ne
frego
dell'imperialismo
Мне
плевать
на
империализм,
Non
mi
importa
del
Vietnam
Меня
не
волнует
Вьетнам,
Non
mi
importa
del
comunismo
Меня
не
волнует
коммунизм.
In
questi
momenti
io
me
ne
frego
degli
operai
В
эти
моменты
мне
плевать
на
рабочих,
Me
ne
frego
dei
licenziamenti
Мне
плевать
на
увольнения,
Me
ne
frego
di
Marx
e
di
Lenin
Мне
плевать
на
Маркса
и
Ленина,
Non
sopporto
Gianfranco
Serena
Терпеть
не
могу
Джанфранко
Серена,
I
discorsi
del
baretto
Разговоры
в
баре.
Me
ne
frego,
me
ne
frego,
me
ne
frego
Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать.
In
questi
momenti
В
эти
моменты
Vedo
solo
la
mia
vita
Я
вижу
только
свою
жизнь,
E
la
mia
sofferenza
И
мои
страдания
—
È
la
mia
sola
verità
Моя
единственная
правда.
In
questi
momenti
В
эти
моменты,
Cari
compagni
Дорогие
товарищи,
Ributtatemi
nella
realtà
Верните
меня
в
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.