Giorgio Gaber - Donne Credetemi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Donne Credetemi




Donne Credetemi
Женщины, поверьте мне
Donne credetemi, io mi vergono
Женщины, поверьте, я стесняюсь
Di tutto ciò che vi sto per dire
Всего того, что вам скажу,
Ma è stata Venere a consigliarmi
Но это Венера мне советовала
Di non temere di farvi arrossire
Не бояться вас смутить.
Sia vostra cura conoscervi bene
Ваша забота знать себя прекрасно,
Per valutare le situazioni
Чтоб оценивать все ситуации,
E in base alla forma del vostro corpo
И, исходя из форм своего прекрасного тела,
Sapere scegliere le posizioni
Уметь все позы выбирать умело.
Tu che sei bella rimani supina
Ты, что красива, ляг на спину,
Perché il tuo viso lui possa ammirare
Чтоб любоваться мог твоим лицом он,
Ma se hai le spalle più belle del viso
Но если плечи краше, чем лицо,
è chiaro che tu ti devi voltare
Ты повернись, тут все решено.
Se c′è una ruga che segna il tuo ventre
Коль есть морщинка на твоем животе,
Devi nasconderla con le tue arti
Ты ее спрячь своим искусством,
E con sapiente premeditazione
И с продуманной, тонкой хитростью
Dall'altra parte tu devi mostrarti
Другой стороной ты обернись к нему.
Tu che hai gambe così agili e belle
Ты, чьи прекрасны ноги и стройны,
Devi cercare di metterle in vista
Старайся их, конечно, показать,
E sulle spalle del tuo compagno
И на плечи любимого,
Devi appoggiarle vicino alla testa
Возле головы их нужно положить, чтоб любовался я.
Tu che sei piccola sali a cavallo
Ты, что мала, садись верхом,
Ma se sei alta non devi mai farlo
Но если ты высока, не делай так потом,
Difatti è noto che Ettore mai
Ведь всем известно, Гектор никогда
Chiese ad Andromaca di cavalcarlo
Андромаху не просил оседлать себя.
Se sai di avere bellissimi i fianchi
Коль знаешь ты, что бедра хороши,
Resta in ginocchio sull′orlo del letto
На край кровати на колени встань,
Stenditi invece un po' obliquamente
Ложись немного наискосок,
Se nei tuoi seni non c'è alcun difetto
Коль в твоей груди нет недостатка, мой цветок.
Non ritenere che sia sconveniente
Не думай, что неприлично
Sciogliere tutti i tuoi biondi capelli
Распустить все локоны волос твоих златых,
Tieni presente che sul fianco destro
Учти, что на правом боку
Potrai passare i momenti più belli
Ты проведешь мгновения самые благие, золотые, неземные.
Nemmeno i tripodi del grande Febo
Даже треножники великого Феба,
Neanche il famoso cornigero Ammone
И даже сам рогатый Аммон,
Vi san cantare come io faccio
Не пропоют так, как пою я,
Una così deliziosa canzone
Эту восхитительную песню, полную огня.
E′ stata forse la lunga esperienza
Возможно, долгий опыт мой
Che mi ha aiutato a conoscere un′arte
Помог познать мне это искусство,
Fatta di mille nascosti segreti
Состоящее из тысячи секретов,
Potete fidarvene, siatene certe
Можете верить, будьте в этом уверены.
Dovrai cercare che sia per entrambi
Ты постарайся, чтобы для вас обоих,
Contemporanea la conclusione
Завершение было одновременно,
E sussurrando parole d'amore
И шепча слова любви,
Sarà più dolce la situazione
Слаще будет вся ситуация любви.
Anche se sei per natura un po′ fredda
Даже если ты холодна по своей природе,
Io ti consiglio di fingere un poco
Я советую тебе немного притвориться,
Ma quando fingi non ti tradire
Но когда притворяешься, не выдавай себя,
E non scoprire le carte del gioco
И не раскрывай все карты игры, моя царица.
Donne credetemi, io mi vergogno
Женщины, поверьте, мне так стыдно,
Ci sono cose che non so svelare
Есть вещи, что не могу открыть,
Ma voglio darvi ancora un consiglio
Но хочу вам дать еще совет,
Poi finalmente potrò terminare
И наконец, смогу я кончить говорить.
Non spalancate mai le finestre
Не распахивайте окна никогда,
L'ambiente deve restare un po′ scuro
В комнате должно быть немного темно,
Ci sono parti del vostro corpo
Есть части вашего тела,
Che vanno in ombra, questo è sicuro
Что должны быть в тени, это решено.
E se alla fine al vostro compagno
И если в конце концов у своего мужчины,
Volete chiedere un pegno d'amore
Вы захотите попросить залог любви,
Potete chiederlo ma a condizione
Можете просить, но при условии,
Che il dono sia di nessun valore
Что подарок будет совершенно без цены.
E a questo punto, giovani amiche
И на этом, юные подруги,
Termina il canto, termina l′estro
Песнь заканчивается, вдохновение уходит,
Ma ricordatevi di dire sempre
Но не забывайте говорить всегда,
Che è stato Ovidio il vostro maestro
Что Овидий был вашим учителем, вот так вот, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.