Paroles et traduction Giorgio Gaber - Donne Credetemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne Credetemi
Женщины, поверьте мне
Donne
credetemi,
io
mi
vergono
Женщины,
поверьте,
я
стесняюсь
Di
tutto
ciò
che
vi
sto
per
dire
Всего
того,
что
вам
скажу,
Ma
è
stata
Venere
a
consigliarmi
Но
это
Венера
мне
советовала
Di
non
temere
di
farvi
arrossire
Не
бояться
вас
смутить.
Sia
vostra
cura
conoscervi
bene
Ваша
забота
— знать
себя
прекрасно,
Per
valutare
le
situazioni
Чтоб
оценивать
все
ситуации,
E
in
base
alla
forma
del
vostro
corpo
И,
исходя
из
форм
своего
прекрасного
тела,
Sapere
scegliere
le
posizioni
Уметь
все
позы
выбирать
умело.
Tu
che
sei
bella
rimani
supina
Ты,
что
красива,
ляг
на
спину,
Perché
il
tuo
viso
lui
possa
ammirare
Чтоб
любоваться
мог
твоим
лицом
он,
Ma
se
hai
le
spalle
più
belle
del
viso
Но
если
плечи
краше,
чем
лицо,
è
chiaro
che
tu
ti
devi
voltare
Ты
повернись,
тут
все
решено.
Se
c′è
una
ruga
che
segna
il
tuo
ventre
Коль
есть
морщинка
на
твоем
животе,
Devi
nasconderla
con
le
tue
arti
Ты
ее
спрячь
своим
искусством,
E
con
sapiente
premeditazione
И
с
продуманной,
тонкой
хитростью
Dall'altra
parte
tu
devi
mostrarti
Другой
стороной
ты
обернись
к
нему.
Tu
che
hai
gambe
così
agili
e
belle
Ты,
чьи
прекрасны
ноги
и
стройны,
Devi
cercare
di
metterle
in
vista
Старайся
их,
конечно,
показать,
E
sulle
spalle
del
tuo
compagno
И
на
плечи
любимого,
Devi
appoggiarle
vicino
alla
testa
Возле
головы
их
нужно
положить,
чтоб
любовался
я.
Tu
che
sei
piccola
sali
a
cavallo
Ты,
что
мала,
садись
верхом,
Ma
se
sei
alta
non
devi
mai
farlo
Но
если
ты
высока,
не
делай
так
потом,
Difatti
è
noto
che
Ettore
mai
Ведь
всем
известно,
Гектор
никогда
Chiese
ad
Andromaca
di
cavalcarlo
Андромаху
не
просил
оседлать
себя.
Se
sai
di
avere
bellissimi
i
fianchi
Коль
знаешь
ты,
что
бедра
хороши,
Resta
in
ginocchio
sull′orlo
del
letto
На
край
кровати
на
колени
встань,
Stenditi
invece
un
po'
obliquamente
Ложись
немного
наискосок,
Se
nei
tuoi
seni
non
c'è
alcun
difetto
Коль
в
твоей
груди
нет
недостатка,
мой
цветок.
Non
ritenere
che
sia
sconveniente
Не
думай,
что
неприлично
Sciogliere
tutti
i
tuoi
biondi
capelli
Распустить
все
локоны
волос
твоих
златых,
Tieni
presente
che
sul
fianco
destro
Учти,
что
на
правом
боку
Potrai
passare
i
momenti
più
belli
Ты
проведешь
мгновения
самые
благие,
золотые,
неземные.
Nemmeno
i
tripodi
del
grande
Febo
Даже
треножники
великого
Феба,
Neanche
il
famoso
cornigero
Ammone
И
даже
сам
рогатый
Аммон,
Vi
san
cantare
come
io
faccio
Не
пропоют
так,
как
пою
я,
Una
così
deliziosa
canzone
Эту
восхитительную
песню,
полную
огня.
E′
stata
forse
la
lunga
esperienza
Возможно,
долгий
опыт
мой
Che
mi
ha
aiutato
a
conoscere
un′arte
Помог
познать
мне
это
искусство,
Fatta
di
mille
nascosti
segreti
Состоящее
из
тысячи
секретов,
Potete
fidarvene,
siatene
certe
Можете
верить,
будьте
в
этом
уверены.
Dovrai
cercare
che
sia
per
entrambi
Ты
постарайся,
чтобы
для
вас
обоих,
Contemporanea
la
conclusione
Завершение
было
одновременно,
E
sussurrando
parole
d'amore
И
шепча
слова
любви,
Sarà
più
dolce
la
situazione
Слаще
будет
вся
ситуация
любви.
Anche
se
sei
per
natura
un
po′
fredda
Даже
если
ты
холодна
по
своей
природе,
Io
ti
consiglio
di
fingere
un
poco
Я
советую
тебе
немного
притвориться,
Ma
quando
fingi
non
ti
tradire
Но
когда
притворяешься,
не
выдавай
себя,
E
non
scoprire
le
carte
del
gioco
И
не
раскрывай
все
карты
игры,
моя
царица.
Donne
credetemi,
io
mi
vergogno
Женщины,
поверьте,
мне
так
стыдно,
Ci
sono
cose
che
non
so
svelare
Есть
вещи,
что
не
могу
открыть,
Ma
voglio
darvi
ancora
un
consiglio
Но
хочу
вам
дать
еще
совет,
Poi
finalmente
potrò
terminare
И
наконец,
смогу
я
кончить
говорить.
Non
spalancate
mai
le
finestre
Не
распахивайте
окна
никогда,
L'ambiente
deve
restare
un
po′
scuro
В
комнате
должно
быть
немного
темно,
Ci
sono
parti
del
vostro
corpo
Есть
части
вашего
тела,
Che
vanno
in
ombra,
questo
è
sicuro
Что
должны
быть
в
тени,
это
решено.
E
se
alla
fine
al
vostro
compagno
И
если
в
конце
концов
у
своего
мужчины,
Volete
chiedere
un
pegno
d'amore
Вы
захотите
попросить
залог
любви,
Potete
chiederlo
ma
a
condizione
Можете
просить,
но
при
условии,
Che
il
dono
sia
di
nessun
valore
Что
подарок
будет
совершенно
без
цены.
E
a
questo
punto,
giovani
amiche
И
на
этом,
юные
подруги,
Termina
il
canto,
termina
l′estro
Песнь
заканчивается,
вдохновение
уходит,
Ma
ricordatevi
di
dire
sempre
Но
не
забывайте
говорить
всегда,
Che
è
stato
Ovidio
il
vostro
maestro
Что
Овидий
был
вашим
учителем,
вот
так
вот,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.