Giorgio Gaber - Eppure sembra un uomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Eppure sembra un uomo




Eppure sembra un uomo
He Seems Like a Man
Eppure sembra un uomo
He seems like a man
Vive come un uomo
He lives like a man
Soffre come un uomo
He suffers like a man
è un uomo
He is a man
Nasce fragile e incerto
He was born fragile and uncertain
Poi quando ha la ragione
Then, when he had reason
Si nutre di soprusi e di violenza
He began to feed himself with abuse and violence
E vive e non sa il perché della sua esistenza
And he lives not knowing why he exists
È così compromesso
He is so compromised
Con ogni compromesso
With every compromise
Che oramai più nulla sente vede
That by now he neither feels nor sees anything
E il compromesso è l'unica sua fede
And compromise is his only faith
Eppure sembra un uomo
He seems like a man
Vive come un uomo
He lives like a man
Soffre come un uomo
He suffers like a man
è un uomo
He is a man
Sul muro c'era scritto
On the wall, there was a sign
"Alzateci il salario"
"Raise our wages"
L'ha cancellato un grande cartellone
It was erased by a large poster
Con scritto: "Costa meno il mio sapone"
That said: "My soap costs less"
Hanno arrestato un ragazzo
A young man was arrested
Che aveva rubato tre mele
For stealing three apples
Vi prego, fate un po' di beneficenza
Please, do some charity
Sarete in pace così con la vostra coscienza
You will be at peace with your conscience
Eppure sembra un uomo
He seems like a man
Vive come un uomo
He lives like a man
Soffre come un uomo
He suffers like a man
è un uomo
He is a man
In ditta c'è un salone
At the company, there is a lounge
Lavorano mille persone
Where a thousand people work
Per me è già difficile la vita in due
Life is already difficult for me between two
E credo che prima o poi ci divideremo
And I think that sooner or later we will break up
Mio padre è mio padre
My father is my father
Mio padre è un brav'uomo
My father is a good man
Mio padre tratta tutti da cretini
My father treats everyone like an idiot
I vecchi bisogna ammazzarli da bambini
The old should be killed as children
Eppure sembra un uomo
He seems like a man
Vive come un uomo
He lives like a man
Soffre come un uomo
He suffers like a man
è un uomo
He is a man
Eppure sembra un uomo
He seems like a man
Vive come un uomo
He lives like a man
Soffre come un uomo
He suffers like a man
è un uomo
He is a man
È un uomo
He is a man





Writer(s): Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.