Giorgio Gaber - Gli operai - traduction des paroles en russe

Gli operai - Giorgio Gabertraduction en russe




Gli operai
Рабочие
Sì. Sì, sì, li conosco quei discorsi, li ho fatti anch′io. È una vita che parlate di operai
Да. Да, да, я знаю эти разговоры, я тоже их вел. Вы всю жизнь говорите о рабочих,
Belli, con le mani grosse e con i pugni chiusi
Красивых, с большими руками и сжатыми кулаками,
Forti, con le braccia sporche e con il petto in fuori
Сильных, с грязными руками и выпяченной грудью,
Nudi, sudati, coraggiosi
Нагих, потных, смелых,
Che si muovono gloriosi. Gli operai
Которые двигаются, полные славы. Рабочие.
È una vita che fate la retorica sugli operai. Gli operai
Вы всю жизнь занимаетесь риторикой о рабочих. Рабочие.
Belli, con le spalle larghe e i visi aperti
Красивые, с широкими плечами и открытыми лицами,
Forti con i loro sguardi fieri e sani
Сильные, с гордыми и здоровыми взглядами,
Veri, autentici, onesti
Настоящие, подлинные, честные,
Come si vedono sempre sui vostri manifesti
Какими их всегда изображают на ваших плакатах.
Gli operai
Рабочие.
Ma basta con questi discorsi. Basta
Но хватит этих разговоров. Хватит.
Gli operai sono gente come noi
Рабочие такие же люди, как мы,
E non è vero che hanno l'esclusiva
И неправда, что только они
Dello sfruttamento
Подвергаются эксплуатации.
Gli operai sono anche peggio di noi
Рабочие даже хуже нас,
Perché non ne hanno coscienza
Потому что они этого не осознают.
Non se ne rendono conto
Они не понимают этого.
E non sanno mai niente
И никогда ничего не знают.
E fanno discorsi grossolani che non si possono sentire
И ведут грубые разговоры, которые невозможно слушать.
Gli operai sono immaturi e impreparati
Рабочие незрелые и неподготовленные.
Leggono poco e non si fidano della cultura
Они мало читают и не доверяют культуре.
Gli operai hanno ancora il complesso della borghesia
У рабочих все еще есть комплекс по отношению к буржуазии,
Dei suoi valori scontati che loro vogliono imitare
К ее банальным ценностям, которым они хотят подражать,
Con sforzi meschini che non si posson più vedere
С жалкими усилиями, на которые невозможно смотреть.
Gli operai
Рабочие.
Gli operai sono solo più oppressi e più sfruttati di noi
Рабочие просто более угнетены и эксплуатируемы, чем мы.
Hanno altri problemi e non sono invischiati in oggetti
У них другие проблемы, и они не погрязли в вещах,
Che noi custodiamo con cura
Которые мы так бережно храним.
Gli operai hanno addosso soltanto una rabbia che cresce
В рабочих только растет гнев,
Una rabbia che si estende
Гнев, который распространяется,
Da sbattere addosso ai padroni
Чтобы обрушиться на хозяев,
Che la polizia difende
Которых защищает полиция.
Gli operai hanno ancora una forza per non farsi fregare
У рабочих еще есть силы, чтобы не дать себя обмануть
Dalla gente per bene che con tante parole
Благополучным людям, которые многими словами
E con tante promesse, li frena, li tiene
И многими обещаниями сдерживают их, удерживают их.
Gli operai
Рабочие.
Gli operai hanno addosso una forza tremenda
В рабочих заключена огромная сила,
Che può rovesciare questo mondo di merda
Которая может перевернуть этот дерьмовый мир,
Che noi alimentiamo e non si ferma mai
Который мы подпитываем, и который никогда не остановится.
Gli operai
Рабочие.
Gli operai
Рабочие.
Gli operai
Рабочие.





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.