Giorgio Gaber - Guardatemi bene - traduction des paroles en anglais

Guardatemi bene - Giorgio Gabertraduction en anglais




Guardatemi bene
Look at me
Guardatemi bene eccomi davanti a voi
My front is before you
Non per fare strani mischiamenti non per stare insieme
Don't mix the weird stuff, just don't put us together
Non mi va la vostra scuola la vostra famiglia
I don't have time for your school, your family
E di rispettarvi
And I don't care to respect you
Non ho nessuna voglia
I feel no desire
Guardatemi bene non credo più a niente
Look, I don't believe in anything anymore
Non voglio più lavorare come un deficiente
I don't want to work like an idiot
Non ho più speranze mi sono fregato
I have no hope, I'm ruined
Ma ormai me ne fotto
But I don't give a damn
Avete visto come sono ridotto
Look at what I’ve been reduced to
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va hey! hey!
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go hey! hey!
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go
Guardatemi bene ora non ne posso più
Look, now I can't take it anymore
Non ho più problemi di coscienza ne ho le palle piene
I have no more conscience, my balls are full
Me ne frego dei partiti me ne frego dei gruppi
I don't care about parties, I don't care about groups
Tentativi disperati
Desperate attempts
Ne ho fatti già troppi
I've already done too many
E ora andiamo a ballare tanto per consolarci
And now let's go dancing to comfort ourselves
Su quello che rimane dei circoli Arci
On what's left of the Arci clubs
Arriva la febbre del sabato sera
Saturday night fever is coming
E io mi ci butto
And I'm going for it
Avete visto come sono ridotto
Look at what I’ve been reduced to
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va hey!
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go hey! hey!
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go
Guardatemi bene eccomi davanti a voi
Look at me, my front is before you
Con lo stile arguto di un giullare gaio e originale
With the witty style of a funny and special jester
Eccomi che mi esibisco e vi rido sul muso
Here I am performing, laughing at you
Fiero dei miei orecchini e degli spilli nel naso
Proud of my earrings and nose studs
Guardatemi bene mi fa schifo la gente
Look, I'm disgusted by people
Quando vi mostro il culo è un segnale importante
When I show you my ass, it's an important sign
Sono vostro figlio una vostra creazione
I'm your son, one of your creations
Un vostro prodotto
A product of yours
Avete visto come sono ridotto
Look at what I’ve been reduced to
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va hey! hey!
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go hey! hey!
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go
Guardatemi bene eccomi davanti a voi
Look at me, my front is before you
Questa volta senza recitare senza fare scene
This time without acting, without any scenes
Eccomi davanti a voi come fossi a un processo
Here I am before you, as if I were in a trial
Fiero dei miei vent′anni buttati nel cesso
Proud of my twenty years flushed down the drain
Guardatemi bene sono distrutto e impotente
Look, I'm broken and powerless
Sono la degradazione non sono più niente
I'm degradation, I'm nothing anymore
Guardatemi bene ho gli occhi nel vuoto
Look, my eyes are blank
Drogati e corrotti
Drugged and corrupted
Avete visto come siete ridotti
Look at what you've been reduced to
Avete visto come siete ridotti
Look at what you've been reduced to
Va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va-va
Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.