Giorgio Gaber - I bambini stanno benissimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - I bambini stanno benissimo




I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно
Ali colorate
Крылья цветные,
Sopra un cielo immaginato
Над небом, что вообразили,
Lucido si muove piano piano
Блестящий, движется медленно-медленно,
Quanta meraviglia c'è negli occhi di un bambino
Сколько чудес в глазах ребенка,
Mentre tiene nella mano il suo aeroplano
Когда он держит в руке свой самолет,
Il suo aeroplano il suo aeroplano
Свой самолет, свой самолет.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
Felici felici si rincorrono
Счастливые, счастливые, бегают друг за другом,
Felici si rincorrono sui prati
Счастливые, бегают друг за другом по лугам,
Al sole alla luce sudati innamorati
На солнце, на свету, вспотевшие, влюбленные.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
Felici felici sull'erba
Счастливые, счастливые, на траве,
Nudi sull'erba bagnata
Голые на мокрой траве,
Al vento alla pioggia
На ветру, под дождем,
Spettinati innamorati
Взъерошенные, влюбленные.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
Nel cielo luminoso
В небе светлом,
Una lunga striscia bianca
Длинная белая полоса,
Lasciata da un aereo a reazione
Оставленная реактивным самолетом,
Un attimo sospeso
Мгновение застывшее,
E la testa di un bambino
И голова ребенка,
Che si muove verso quella direzione
Которая поворачивается в том направлении.
Ora c'è soltanto
Теперь там только,
Come un piccolo puntino
Как маленькая точка,
Nitido ma sempre più lontano
Четкая, но все более далекая,
Quanta emozione c'è negli occhi di un bambino
Сколько волнения в глазах ребенка,
Che saluta con la mano un aeroplano
Который машет рукой самолету,
Un aeroplano un aeroplano
Самолету, самолету.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
Felici felici si rincorrono
Счастливые, счастливые, бегают друг за другом,
Felici si rincorrono sui prati
Счастливые, бегают друг за другом по лугам,
Al sole alla luce sudati innamorati
На солнце, на свету, вспотевшие, влюбленные.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
Felici felici sull'erba
Счастливые, счастливые, на траве,
Nudi sull'erba bagnata
Голые на мокрой траве,
Al sole alla pioggia
На солнце, под дождем,
Spettinati innamorati
Взъерошенные, влюбленные.
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно,
I bambini stanno benissimo
Детишки чувствуют себя превосходно.





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.