Paroles et traduction Giorgio Gaber - Il Desiderio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ha
senso
incolpare
qualcuno
There's
no
point
in
blaming
someone
Calcare
la
mano
Dwelling
on
Su
questo
o
quel
difetto
This
or
that
flaw
O
su
altre
cose
che
non
contano
affatto
Or
other
things
that
don't
matter
at
all
Non
ti
prendo
sul
serio
I
don't
take
you
seriously
Quello
che
ci
manca
What
we
lack
Si
chiama
desiderio
Is
called
desire
è
la
cosa
più
importante
Is
the
most
important
thing
è
l'emozione
del
presente
It's
the
emotion
of
the
present
è
l'esser
vivi
in
tutto
ciò
che
si
può
fare
It's
being
alive
in
everything
you
do
Non
solo
nell'amore
Not
just
in
love
Il
desiderio
è
quando
inventi
ogni
momento
Desire
is
when
you
invent
every
moment
è
quando
ridere
e
parlare
è
una
gran
gioia
It's
when
laughing
and
talking
is
a
great
joy
E
questo
sentimento
And
this
feeling
Ti
salva
dalla
noia
Saves
you
from
boredom
è
la
cosa
più
importante
Is
the
most
important
thing
Che
nasce
misteriosamente
That
arises
mysteriously
è
il
vago
crescere
di
un
turbamento
It's
the
vague
growth
of
a
disturbance
Che
viene
dall'istinto
That
comes
from
instinct
è
il
primo
impulso
per
conoscere
e
capire
It's
the
first
impulse
to
know
and
understand
è
la
radice
di
una
pianta
delicata
It's
the
root
of
a
delicate
plant
Che
se
sai
coltivare
That
if
you
know
how
to
cultivate
Ti
tiene
in
vita
Keeps
you
alive
Non
ha
senso
elencare
problemi
There's
no
point
in
listing
problems
E
inventar
nuovi
nomi
And
inventing
new
names
Al
nostro
regredire
For
our
decline
Che
non
si
ferma
continuando
a
parlare
That
does
not
stop
by
continuing
to
talk
Non
è
più
necessario
It's
not
necessary
anymore
Se
quello
che
ci
manca
If
what
we
lack
Si
chiama
desiderio
Is
called
desire
è
la
cosa
più
importante
Is
the
most
important
thing
è
un'attrazione
un
po'
incosciente
It's
an
attraction
somewhat
unconscious
è
l'affiorare
di
una
strana
voce
It's
the
surfacing
of
a
strange
voice
Che
all'improvviso
ti
seduce
That
suddenly
seduces
you
è
una
tensione
che
non
riesci
a
controllare
It's
a
tension
that
you
can't
control
Ti
viene
addosso
non
sai
bene
come
e
quando
It
comes
upon
you
and
you
don't
know
how
or
when
E
prima
di
capire
And
before
you
know
it,
Sta
già
crescendo
It's
already
growing
Il
desiderio
è
il
vero
stimolo
interiore
Desire
is
the
true
inner
stimulus
è
già
un
futuro
che
in
silenzio
stai
sognando
It's
already
a
future
that
you're
dreaming
of
in
silence
è
l'unico
motore
It's
the
only
engine
Che
muove
il
mondo
That
moves
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.