Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il palazzo (prosa)
The Palace (prose)
Meno
male
che
c'è
il
palazzo
Thank
goodness
for
the
palace
Se
uno
avesse
la
fortuna
If
one
were
fortunate
enough
Di
visitare
il
palazzo
come
fosse
un
museo
To
visit
the
palace
as
if
it
were
a
museum
E
le
stanze
del
presidente
e
degli
onorevoli
And
the
rooms
of
the
president
and
the
honorable
members
Avrebbe
la
possibilità
di
amare
di
più
il
proprio
paese
One
would
have
the
opportunity
to
love
one's
country
more
I
bellissimi
saloni,
i
tappeti,
la
finezza
degli
affreschi,
degli
stucchi
The
beautiful
halls,
the
carpets,
the
finesse
of
the
frescoes,
the
stuccoes
La
luce
che
pende
discreta
da
preziosissime
gocce
The
light
that
hangs
discreetly
from
precious
drops
E
che
avvolge
nel
semibuio
le
persone
e
le
cose
And
that
envelops
people
and
things
in
semi-darkness
Che
col
tempo
si
rassomigliano
sempre
di
più
That
over
time
have
come
to
resemble
each
other
more
and
more
Monocoli,
palpebre,
fronti
pelate,
frasi,
sorrisi
Monocles,
eyelids,
bald
foreheads,
phrases,
smiles
Vecchie
seggiole,
realismo,
firme,
strette
di
mano
Old
chairs,
realism,
signatures,
handshakes
Tutto
si
rassomiglia
nel
semibuio,
nel
bazar
del
tempo,
nel
palazzo
Everything
looks
the
same
in
the
semi-darkness,
in
the
bazaar
of
time,
in
the
palace
Qualche
volta
qualcuno
esce,
ma
in
punta
di
piedi,
senza
fare
scandalo
Sometimes
someone
leaves,
but
they
do
so
on
tiptoe,
without
causing
a
fuss
E
qualche
volta
si
annuncia
anche
il
decesso
di
un
amico
onorevole
And
sometimes
the
death
of
an
honorable
friend
is
announced
Con
un'indifferenza
di
buon
tono,
non
si
capisce
perché
With
an
indifference
of
good
taste,
one
does
not
understand
why
Ma
sembra
sempre
che
siano
le
cinque
del
pomeriggio
But
it
always
seems
to
be
five
o'clock
in
the
afternoon
E
che
fra
poco
ci
offriranno
una
tazza
di
tè
And
that
soon
we
will
be
offered
a
cup
of
tea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.