Giorgio Gaber - Il Signor G dalla parte di chi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Il Signor G dalla parte di chi




Mi creda io sono un padre moderno
Поверьте мне, Я современный отец
Conosco i ragazzi e i loro problemi
Я знаю ребят и их проблемы.
Signora marchesa latte o limone
Леди маркиза молоко или лимон
Son quasi le cinque è l'ora del
Почти пять часов-время чая.
E' un buon elemento farà molta strada
Это хороший элемент будет пройти долгий путь
E poi ci sa fare ha il senso del dovere
К тому же у него есть чувство долга.
Dovevi giocare il sette di fiori
Вы должны были играть семь цветов
Poi andare dal morto e fare l'impasse
Затем пойти к мертвецу и сделать тупик.
Miei cari signori dal nostro bilancio
Мои дорогие господа из нашего бюджета
Risulta opportuno ridurre le spese
Целесообразно сократить расходы.
E' molto importante si serve col ghiaccio
Очень важно, чтобы вы служили со льдом
Due parti di vodka e una di gin
Две порции водки и одна-Джина.
E' un'ottima barca mi sembra un affare
Это отличная лодка, мне кажется, сделка
Accetti un consiglio ci pensi avvocato
Примите совет, подумайте, адвокат.
Pensavo a mio figlio ho fatto di tutto
Я думал о своем сыне.
Ma lui se n'è andato ma lui se n'è andatorivoluzione rivoluzione
Но он ушел, а он ушел.
Rivoluzione rivoluzione
Революция революция
La voglia di andare la voglia di reagire
Желание идти желание реагировать
Con quanto coraggio con quanta pauracon quanto coraggio con quanta paura
С каким мужеством с каким страхом, с каким мужеством с каким страхом
Rivoluzione rivoluzione
Революция революция
La voglia di fare e di ricominciare
Желание сделать и начать все сначала
Con tutta la rabbia con tutto l'amorecon tutta la rabbia con tutto l'amore
Со всем гневом со всей любойс всем гневом со всей любовью
Basta basta
Хватит.
Basta con i discorsi di evoluzione e di libertàbasta basta
Хватит разговоров об эволюции и свободе
Basta coi miti assurdi di produzione e di civiltà
Достаточно абсурдных мифов о производстве и цивилизации
La radio il giradischi la televisione a prezzi specialino
Радио-проигрыватель телевизор по специальным ценам
Il frigo gli elettrodomestici
Холодильник бытовой техники
E poi la macchina presa a cambialinocon tutta la rabbia con tutto l'amore
А потом машина взяла в обменникс всем гневом со всей любовью
Con tutta la rabbia con tutto l'amore
Со всей яростью со всей любовью
Con tutta la rabbia con tutto l'amore
Со всей яростью со всей любовью
Dalla parte di chi? Solo per il fatto che sono giovani, hanno ragione per forza
На чьей стороне? Только из-за того, что они молоды, они правы.
Il fatto è che poi, io in fondo mi domando ma, me ne importa poi tanto di queste cose
Дело в том, что потом, я в принципе интересно, но, мне все равно, вообще все равно на эти вещи
Mah? No, non voglio fare il discorso, il discorso che sono fuori no, è chiaro, quando ci penso, col cervello me ne importa, ma io dicevo, dentro proprio, di queste cose, per la mia vita, come fatto fisico... avrei voglia di prendere su la famiglia, e andarmene un po' in campagna. Poi dicono che uno si siede, non è che uno si siede
Ма? Нет, я не хочу говорить, речь, что я вне нет, это ясно, когда я думаю об этом, с мозгом мне все равно, но я говорил, внутри, об этих вещах, для моей жизни, как физический факт... я бы хотела забрать семью и уехать немного в деревню. Тогда они говорят, что один сидит, это не то, что один сидит.





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.