Paroles et traduction Giorgio Gaber - Il sospetto - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sospetto - Remastered
Suspicious - Remastered
E
allora
tu
mi
hai
detto
che
tutte
le
cravatte
che
ho
addosso
And
then
you
told
me
that
all
the
ties
I
wear
Non
ti
piacciono
per
niente,
perché
dici
che
non
sono
distinte
You
don't
like
them,
because
you
say
they
are
not
distinctive
E
io
sono
andato
e
ho
comprato
And
I
went
and
bought
Cravatte
distinte,
in
tutte
le
tinte
Distinctive
ties,
in
all
colors
E
allora
tu
mi
hai
detto
che
ho
un
sacco
di
amici,
ma
che
razza
di
amici
And
then
you
told
me
that
I
have
a
lot
of
friends,
but
what
kind
of
friends
Gente
ordinaria
e
poi
son
sempre
troppo
sguaiati
Ordinary
people
and
then
they
are
always
too
loud
E
io
li
ho
pregati,
"Non
siate
più
sguaiati"
And
I
begged
them,
"Don't
be
loud
anymore"
Così
han
preso
il
volo
e
son
rimasto
solo
So
they
flew
away
and
I
was
left
alone
Ma
ho
il
sospetto
che
But
I
suspect
that
Che
c′è
qualcosa
in
me
That
there
is
something
in
me
Che
a
te
non
va
That
you
don't
like
Ma
ho
il
sospetto
che
But
I
suspect
that
Che
c'è
qualcosa
in
me
That
there
is
something
in
me
Che
a
te
non
va
That
you
don't
like
E
allora
tu
mi
hai
detto,
"Neanche
buono
a
ballare
il
surf,
And
then
you
told
me,
"Not
even
good
at
surfing,
L′hully
gully,
poi
figuriamoci,
buono
a
ballar
l'hully
gully?
No,
eh!"
The
hully
gully,
then
imagine,
good
at
dancing
the
hully
gully?
No,
eh!"
Ed
io
per
paura
And
I
for
fear
Di
perdere
il
tuo
amore
Of
losing
your
love
Mi
chiudo
in
una
stanza
I
lock
myself
in
a
room
E
sotto
con
la
danza
And
on
with
the
dance
E
allora
tu
m'hai
detto,
"Vergogna,
va
che
capelli
che
ci
hai!"
And
then
you
told
me,
"Shame
on
you,
what
hair
you
have!"
Ed
io
per
tre
sere
And
I
for
three
nights
Insieme
al
barbiere
Together
with
the
barber
Mi
cambio
i
capelli
I
change
my
hair
Che
adesso
sono
belli
That
is
now
beautiful
Ma
ho
il
sospetto
che
But
I
suspect
that
Che
c′è
qualcosa
in
me
That
there
is
something
in
me
Che
a
te
non
va
That
you
don't
like
Ma
ho
il
sospetto
che
But
I
suspect
that
Che
c′è
qualcosa
in
me
That
there
is
something
in
me
Che
a
te
non
va
That
you
don't
like
E
allora
tu
m'hai
detto
che
non
leggo
mai
un
libro
And
then
you
told
me
that
I
never
read
a
book
Praticamente
che
sono
ignorante
Practically
that
I
am
ignorant
"Possibile
che
non
ci
hai
mai
in
mano
un
libro?"
"Is
it
possible
that
you
never
hold
a
book
in
your
hand?"
E
sono
corso
via
And
I
ran
away
E
in
libreria
And
in
the
bookstore
Ho
comprato
i
cosi
I
bought
the
things
"I
Promessi
Sposi"
"The
Betrothed"
E
allora
tu
mi
hai
detto,
"Neanche
uno
straccio
di
macchina
And
then
you
told
me,
"Not
even
a
little
car
Ma
che
figure
mi
fai
fare
con
le
amiche?
But
what
figure
do
you
make
me
make
with
my
friends?
Andare
sempre
a
piedi,
sempre
a
piedi,
uffa"
Always
walking,
always
walking,
uff"
E
io
subito
dopo
And
I
immediately
after
Ho
preso
una
Topo
I
got
a
Topo
Una
Topo
da
occasione
A
very
good
Topo
Che
fa
un
figurone
Who
makes
a
good
figure
Ma
ho
il
sospetto
che
But
I
suspect
that
Che
c′è
qualcosa
in
me
That
there
is
something
in
me
Che
a
te
non
va
That
you
don't
like
Forse,
forse
tu
Maybe,
you
Non
mi
ami
più
Don't
love
me
anymore
Forse,
forse
sai
Maybe,
you
know
Non
mi
hai
amato
mai
You
never
loved
me
No,
no,
non
mi
ha
amato
mai
No,
no,
she
never
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.