Giorgio Gaber - Il sospetto - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Il sospetto - Remastered




Il sospetto - Remastered
Suspicious - Remastered
E allora tu mi hai detto che tutte le cravatte che ho addosso
And then you told me that all the ties I wear
Non ti piacciono per niente, perché dici che non sono distinte
You don't like them, because you say they are not distinctive
E io sono andato e ho comprato
And I went and bought
Cravatte distinte, in tutte le tinte
Distinctive ties, in all colors
E allora tu mi hai detto che ho un sacco di amici, ma che razza di amici
And then you told me that I have a lot of friends, but what kind of friends
Gente ordinaria e poi son sempre troppo sguaiati
Ordinary people and then they are always too loud
E io li ho pregati, "Non siate più sguaiati"
And I begged them, "Don't be loud anymore"
Così han preso il volo e son rimasto solo
So they flew away and I was left alone
Ma ho il sospetto che
But I suspect that
Ho il sospetto
I suspect
Che c′è qualcosa in me
That there is something in me
Che a te non va
That you don't like
Ma ho il sospetto che
But I suspect that
Ho il sospetto
I suspect
Che c'è qualcosa in me
That there is something in me
Che a te non va
That you don't like
E allora tu mi hai detto, "Neanche buono a ballare il surf,
And then you told me, "Not even good at surfing,
L′hully gully, poi figuriamoci, buono a ballar l'hully gully? No, eh!"
The hully gully, then imagine, good at dancing the hully gully? No, eh!"
Ed io per paura
And I for fear
Di perdere il tuo amore
Of losing your love
Mi chiudo in una stanza
I lock myself in a room
E sotto con la danza
And on with the dance
E allora tu m'hai detto, "Vergogna, va che capelli che ci hai!"
And then you told me, "Shame on you, what hair you have!"
Ed io per tre sere
And I for three nights
Insieme al barbiere
Together with the barber
Mi cambio i capelli
I change my hair
Che adesso sono belli
That is now beautiful
Ma ho il sospetto che
But I suspect that
Ho il sospetto
I suspect
Che c′è qualcosa in me
That there is something in me
Che a te non va
That you don't like
Ma ho il sospetto che
But I suspect that
Ho il sospetto
I suspect
Che c′è qualcosa in me
That there is something in me
Che a te non va
That you don't like
E allora tu m'hai detto che non leggo mai un libro
And then you told me that I never read a book
Praticamente che sono ignorante
Practically that I am ignorant
"Possibile che non ci hai mai in mano un libro?"
"Is it possible that you never hold a book in your hand?"
E sono corso via
And I ran away
E in libreria
And in the bookstore
Ho comprato i cosi
I bought the things
"I Promessi Sposi"
"The Betrothed"
E allora tu mi hai detto, "Neanche uno straccio di macchina
And then you told me, "Not even a little car
Ma che figure mi fai fare con le amiche?
But what figure do you make me make with my friends?
Andare sempre a piedi, sempre a piedi, uffa"
Always walking, always walking, uff"
E io subito dopo
And I immediately after
Ho preso una Topo
I got a Topo
Una Topo da occasione
A very good Topo
Che fa un figurone
Who makes a good figure
Ma ho il sospetto che
But I suspect that
Ho il sospetto
I suspect
Che c′è qualcosa in me
That there is something in me
Che a te non va
That you don't like
Forse, forse tu
Maybe, you
Non mi ami più
Don't love me anymore
Forse, forse sai
Maybe, you know
Non mi hai amato mai
You never loved me
No, no, non mi ha amato mai
No, no, she never loved me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.