Giorgio Gaber - Il vecchio (prosa) - traduction des paroles en anglais

Il vecchio (prosa) - Giorgio Gabertraduction en anglais




Il vecchio (prosa)
The Old Man (Prose)
Esterno giorno, sul muro di cinta della scuola, tre manifesti rossi
Exterior, day, on the wall of the school, three red posters
Tre esemplari identici incollati l′uno accanto all'altro
Three identical copies pasted side by side
Un discorso stampato in caratteri piccolissimi
A speech printed in very small characters
Ma con un titolo enorme: "Attenzione cittadini"
But with a huge title: "Attention citizens"
Un genere di letteratura che nessuno legge mai
A type of literature that nobody ever reads
Salvo di tanto in tanto un vecchio signore
Except occasionally an old gentleman
Che si ferma, mette gli occhiali, decifra riga per riga fino alla fine
Who stops, puts on his glasses, and deciphers line by line to the end
Poi si fa un po′ indietro scuotendo la testa
Then steps back a bit, shaking his head
Rimette gli occhiali nell'astuccio, rimette l'astuccio nel taschino
Puts his glasses back in their case, puts the case back in his pocket
E riprende il cammino con perplessità
And continues on his way with perplexity
Chiedendosi se l′essenziale non gli sia sfuggito
Wondering if the essential has escaped him
Ogni tanto infatti spicca, come un fanale illuminante
For every once in a while, like an illuminating beacon,
Qualche parola a lui sospetta e la frase che questa parola illumina
Some word that he suspects will stand out, and the sentence that this word illuminates
Sembra per un istante nascondere molte cose o nessuna affatto
Seems for a moment to hide many things or none at all
Il meccanismo perfettamente oleato della vita, continua
The perfectly oiled mechanism of life continues
L′omino è già lontano
The little man is already far away





Writer(s): gaber, luporini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.